background image

Chapter 39 

 

 

Vepacitti  Asura  handed  her  daughter  a  garland  saying:  ‚Make  your  choice  of  the 

bridegroom by throwing this garland above the head of anyone of your fancy.‛ S|jÈ looked 

around and, on seeing Sakka in the guise of an 

asura

, she was inflamed with love, a love 

that  had  bound  the  two  in  many  previous  existences.  ‚This  is  my  bridegroom  (lit,  my 

husband),‛ she declared, throwing the garland above Sakka's head.  

Thereupon, seizing S|jÈ's arm firmly, Sakka went up into the sky. Then only the 

asuras

 

know that it was Sakka and raised a cry: ‚Friends, hold him! Hold this old Sakka! He is our 

enemy. We will never give up our S|jÈ to this old Sakka.‛  

Vepacitti Asura asked his followers: ‚Who is it that has taken away my daughter?‛  
‚My Lord, it is that old Sakka!‛  
Then he said to his followers: ‚This Sakka is the most powerful person besides myself. 

So make way.‛  

Sakka succeeded in his amorous venture. He made S|jÈ, Chief of the twenty-five million 

celestial dancers in TÈvatiÑsa.  

Thereafter, S|jÈ said to her husband: ‚My Lord, I have no relatives here in TÈvatiÑsa. So 

take me wherever you go.‛ Sakka conceded to this wish.  

(This is the story of Magha) 

The Buddha had known the virtue of Sakka since the latter's previous existence as Magha, 

the  young  man  of  Macala  village.  That  was  why  He  bethought  Himself:  ‚Whatever 

question  Sakka  might  like  to  ask,  it  will  be  of  benefit  to  him;  he  is  not  going  to  ask 

unbeneficial questions. If I answer his questions, he will understand readily.‛  

Then the Buddha replied to Sakka in verse:  

 

Puccha v

Èsava

 maÑ paÒhaÑ yam kiÒci manasicchasi.  

Tassa tasseva paÒhassa ahaÑ antaiÓ koromi te.  

VÈsava, Lord of Devas, whatever question you may like to ask, put it to Me. 

I,  the  Teacher  of  the  three  worlds,  will  clear  any  doubts  and  uncertainties 

concerning your questions.  

Sakka’s Questions and The Buddha’s Answers 

Thus obtaining the Buddha's expressed consent, Sakka spoke in verse his (first) question 

thus:  

 

(1) The First Question and Answer 

On Covetousness and Stinginess 

‚Venerable  Sir,  all  beings,  whether  deva  or  human, 

asura,  nÈga

,  or 

gandhabba

have an earnest desire to be free from enmity, danger, enemies, sorrow and anger. 

However, they live in enmity and danger amidst enemies, sorrow and anger. What 

is the factor that fetter them thus?"  

To that question the Buddha answered as follows:  

‚Sakka,  King  of  Devas,  all  beings,  whether  deva  or  human, 

asura,  nÈga

,  or 

gandhabba

, have an earnest desire to be free from enmity, danger, enemies, sorrow 

and anger. However, they live in enmity and danger amidst enemies, sorrow and 

anger. This is due to 

issÈ

 (envy) and 

macchariya

 (meanness, stinginess).  

Envy and Stinginess differentiated 

Here envy (

issÈ

), means begrudging other's well being and status.  

(1)  It  has  the  character  of  feeling  displeased  with  other's  gain,  whether  already 

acquired or about to acquire.  

(When  the  sign  or  character  of  the  displeasure  in  someone  who  begrudges  another