background image

Chapter 39 

 

 

 

Chapter 39 

HOW THE Œ®ŒNŒ®IYA PARITTA CAME TO BE TAUGHT 

t  one  time,  the  Buddha  was  staying  in  the  monastery  on  the  Gijjakuta  Hill  near 

RÈjagaha.  During  that  time,  DhataraÔÔha,  Vir|Äaka,  Vir|pakkha  and  Kuvera,  the  Four 

Great  Guardian  Kings  of  the  four  quarters,  held  a  conference  at  the  celestial  city  of 

ŒÔÈnÈÔiya,  the  abode  of  Kuvera.  After  they  had  carefully  arranged  for  the  defences  of 

TÈvatiÑsa, the abode of Sakka, King of Devas, (against the Asuras) at the four directions, 

by  employing  hordes  of 

yakkhas,  gandhabbas,  kumbhaÓÉas

,  and 

nÈgas

,  they  composed 

stanzas called the 

ŒÔÈnÈÔiya

 

Paritta

 on the subject of the seven Buddhas (preceding Buddha 

Gotama). ‚Whosoever disregards and goes against the authority of the Buddhas' Doctrine 

and  the  authority  of  our  commandments  shall  be  meted  out  specific  punishments,‛  they 

proclaimed. They also placed at the four quarters a big number of 

yakkhas, gandhabbas, 

kumbhaÓÉas

,  and 

nÈgas

  for  their  own  protection.  Around  midnight,  they  went  to  the 

Buddha in resplendent appearances, their personal radiance flooding the entire Gijjhakuta 

Hill.  After  having  approached  the  Buddha,  and  making  obeisance  to  Him,  they  sat  at  a 

suitable place.  

(Note: It was unusual for devas to sit before the Buddhas' presence, they usually 

remained standing. But here they were sitting, out of reverence for  the 

ŒÔÈnÈÔiya

 

Paritta

 —— Commentary).  

The  company  of 

yakkhas

  who  came  with  the  Four  Great  Guardian  Kings  behaved  in 

different ways in the presence of the Buddha: some of them made obeisance to Him and sat 

in a suitable place: some exchanged words of felicitations and sat in a suitable place; some 

raised their joined palms in the direction of Him and sat in a suitable place; some declared 

their names and lineage and sat in a suitable place; some sat remaining silent.  

At that assembly of devas, VessavaÓÓa addressed the Buddha in these words;  
‚Venerable  Sir,  among  very  powerful 

yakkhas,

  some  have  pious  faith  in  the  BhagavÈ 

while others have not. It is the same with 

yakkhas

 of middling powers and those of small 

powers. Venerable Sir, most 

yakkhas

 do not have reverence for the BhagavÈ (i.e., they do 

not  like  the  BhagavÈ)  because  the  BhagavÈ  preaches  refraining  from  killing,  stealing, 

unlawful  sexual  conduct,  lying  and  taking  intoxicants  whereas 

yakkhas

  generally  do  not 

refrain  from  killing,  stealing,  unlawful  sexual  conduct,  lying  and  taking  intoxicants.  For 

these 

yakkhas

 who lack morality the five moral precepts is anathema.  

‚Venerable  Sir,  there  are  many 

bhikkhu

  disciples  of  the  BhagavÈ  who  dwell  in 

monasteries  in  remote  places.  These  remote  places  are  permanent  residences  of  very 

powerful 

yakkhas

, who do not show reverence to the BhagavÈ. To win their confidence, to 

serve as protection for 

bhikkhu-

disciples, 

bhikkhunÊ-

disciples, male lay disciples and female 

lay disciples of the BhagavÈ, to let them be free from  harassment of 

yakkhas

, and for a 

peaceful, carefree life in all the four bodily postures for everyone, may the BhagavÈ teach 

them the ŒÔÈnÈÔiya Paritta to the disciples.‛  

(Herein, VessavaÓÓa acted as spokesmen for the four Great Guardian Kings because he 

was well acquainted with the Buddha and was also an accomplished speaker.)  

The Buddha accepted VessavaÓÓa's proposition by remaining silent.  
Seeing that the Buddha approved his suggestion, VessavaÓÓa recited the 

ŒÔÈnÈÔiya

 

Paritta

 

thus:  

The ŒÔÈnÈÔiya Paritta (PÈli).  

(1)  Vipassissa ca namatthu, cakku mantassa sirÊmato,  

Sikhisspi ca namatthu, sabbabhutÈnu kampino. 

(2)  Vessabhussa ca namatthu, nhÈtakassa tapassino,