Chapter 38
Eye and saw that danger was imminent for His kinsmen the Sakyans. He thought it right
and proper to protect them. So after going on the alms-round, He took a rest in His scented
Chamber in a noble resting posture (like the lion) lying on His right side. In the evening He
went to Kapilavattu by His psychic power and reappeared sitting at the foot of a tree with
bare branches in the vicinity of the city of Kapilavatthu.
Not far away from that tree there was a shady banyan tree near the boundary between
Kapilavatthu and ViÔaÔ|bha's country. When ViÔaÔ|bha saw the Buddha, he made obeisance
to Him and said: ‚Venerable Sir, how is it that the BhagavÈ is sitting underneath this
skeleton of a tree when it is still hot? May You come and sit underneath shady banyan tree
which is near our boundary.‛ The Buddha replied: ‚Great King, so be it. Shelter provided
by kinsman is cool enough.‛ ViÔaÔ|bha was not slow to take the hint. He surmised (rightly)
that the Buddha was there to give His benign protection to His kinsmen. So he withdrew his
forces after respectfully making his obeisance to Him. The Buddha reappeared in the
Jetavana monastery by His psychic power.
ViÔaÔ|bha did not forget the insult he suffered at the hands of the Sakyan. He took out
another expedition against the Sakyan city. On this occasion too the Buddha was there and
he was obliged to withdraw. For the third time he led a mighty force towards the Sakyan
territory, only to meet with the Buddha before he could start operation and had to
withdraw,
When King ViÔaÔ|bha set out for the fourth time the Buddha saw that the time for the evil
misdeeds of the Sakyan was taking effect and so He did not intervene. The past misdeeds
of the Sakyans consisted in spreading poison in a stream on a certain day in their previous
existence.
ViÔaÔ|bha came with a big army intent on destroying the Sakyans. The Buddha's kinsmen,
on the other hand, were averse to taking life. They would rather give up their own life than
destroy life. They know that they were past masters in archery, so they thought of
frightening away the enemy by their feats in archery. They put on mail armour and came
out pretending to join battle. They sent arrows into the enemy which did not hit anyone but
passed through their shields or through holes in their ear lobes (pierced while young for
wearing ear-rings).
When ViÔaÔ|bha saw the arrows, he thought that the Sakyans were shooting them in
earnest. ‚They say the Sakyans don't destroy life,‛ he said, ‚but now they are trying to kill
us with arrows!‛
One of his men said: ‚Lord, inspect your forces and you will know.‛
‚The arrows come in the direction of our men.‛
‚But there is no one being hit on this side, Great King. Would your Majesty make a count
of your men,‛ replied the men boldly. The King ordered to make a count and found that no
one had fallen.
ViÔaÔ|bha withdrew his forces a little and ordered his men: ‚O men, slay all those who
say they are Sakyan. But spare my grand father MahÈnÈma and those who are together with
him. Thereupon ViÔaÔ|bha's forces made a dash for the kill. The Sakyans did not see
anything to hold on to. Some of them stood holding on to tufts of grass while others stood
holding on to clusters of reed. When asked by the enemy: ‚Are you not Sakyan?‛ these
Sakyans did not and could not utter a lie, those Sakyan holding on to the grass so replied:
‚These are not
Tectona grandis
trees but only grass, and those Sakyans holding on to the
reeds replied: ‚These are not
Tectona grandis
trees, but only reed.‛ Those Sakyans and
MahÈnÈma together with the Sakyans that remained together with him were spared. Those
who held on to the grass later came to be known as Grass Sakyans, and those who held on
to the reeds as Reed Sakyans. All other Sakyans were put to the sword, not even infants
were allowed to live. ViÔaÔ|bha then cleansed his seat with the enemy's blood from their
throats. Thus was the Sakyans clan exterminated by ViÔaÔ|bha.
MahÈnÈma, the Sakyan was captured alive. On his way to ViÔaÔ|bha's country, when it
was time for the morning meal, they dismounted and the table was laid; ViÔaÔ|bha informed