background image

Chapter 36 

 

 

BimbisÈra, came to the palace at the same time.  

The ministers considered it advisable to submit first the report of the birth of a son and 

they did so accordingly. As soon as he read the report there arose in him an intense love 

for his son that excited his whole body and made him ecstatic to the marrow. At the same 

time he became aware of his gratitude to his father, thinking that at the time of his birth his 

father might have also experienced intense love for his son.  

King AjÈtasattu then ordered his ministers to release his father at once. But the ministers 

said  that  was  impossible  and  submitted  the  report  of  the  death  of  King  BimbisÈra.  On 

hearing the news, King AjÈtasattu wept bitterly, went to his mother and asked her whether 

there arose intense love in his father at the time of his birth.  

Queen VedehÊ replied: ‚You foolish son! What do you say? During your childhood you 

had a whitlow on your finger. The royal nurses were unable to coax and make you stop 

crying. In the end they took you to your father who was seated in the court of law. Your 

father  kept  in  his  mouth  your  finger  that  was  afflicted  with  the  whitlow  and  due  to  the 

warmth of the mouth, the tumour erupted there. Out of great love for you your father did 

not spit out the pus mixed with putrid blood lest you should wake up and he swallowed it 

instead. Your father loved you so much.‛  

The Queen thus told him at length how  his father was attached to him. King AjÈtasattu 

wept bitterly and performed the funeral of his father.  

Assassins sent by Devadatta 

Then Devadatta went to King AjÈtasattu and asked him to despatch men who would kill 

the Buddha. The King sent the assassins to Devadatta telling them to follow the instructions 

of his teacher.  

Devadatta told the first man: ‚Man, you go to the place where the Monk Gotama is now 

living. You kill Gotama and come back by this way.‛  

Then he told a couple of men to kill the first man and come back by another way.  
Then the third batch of four men was instructed to kill the two men (of the second batch) 

and return by another way.  

The fourth batch of eight men was instructed to kill the four men (of the third batch) and 

come back by another way.  

Then still another sixteen men (as the fifth batch) were told to kill the eight men (of the 

fourth batch) and return by another way.  

Assassins attained SotÈpatti  

Armed with a sword and a shield and a bow and a quiver of arrows, the first man went to 

the Buddha and stood with his rigid body near Him, trembling with fear and agitation.  

Seeing him, the Buddha said: ‚Man, come here. Have no fear.‛ Then the man got over his 

fear and put his sword and shield as well as his bow and arrows in a suitable place. Then 

having approached the Buddha, he bowed his head at the feet of the Buddha and confessed 

and apologized for his offence. The Buddha forgave him and gave the series of talks on 

generosity,  morality  and  other  good  deeds  that  lead  to  the  attainment  of  the  Path  and 

Fruition. As a result the assassin became a 

sotÈpanna-ariya

 and at the  same time  sought 

supramundane refuge in the Triple Gem.  

Then the Buddha dismissed the assassin telling him not to go by the way instructed by 

Devadatta but to go by another way.  

The two assassins (of the second batch) waited for the first assassin for a long time. Then 

going in the opposite direction they saw the Buddha seated at the foot of a tree. They went 

near the Buddha, paid respect and sat at a proper place. The Buddha gave them the series of 

Dhamma talks and, explained the four Truths and established them in the Fruition of the 

SotÈpatti

.  Like  the  first  assassin,  they  too  became 

sotÈpanna-ariyas

  and  sought 

supramundane refuge in the Triple Gem.