THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
882
When Devadatta made the request for the third time, the Master said: ‚Devadatta! I would
not hand over charge of the Sangha even to SÈriputta and MoggallÈna. Why should I hand
it over to you, you evil one, eater of spittle?‛
The words of the Buddha rankled Devadatta. ‚The Buddha rebuked me in the presence of
the King and the people with the word ‘eater of spittle (
kheÄÈsaka
)’, one who consumes the
four impure, eater of spittle-like requisites! He exalts only SÈriputta and MoggallÈna.‛
So thinking, he was angry and displeased and after paying respect to the Buddha, he went
away.
PakÈsaniya-kamma against Devadatta
Then the Buddha made the monks pass a resolution against Devadatta in RÈjagaha city. It
was an act called
PakÈsaniya-kamma -
called
©atti-dutiya
carried out by the assembly of
monks after taking the proceeding
kammavÈcÈ
at which the motion is put but once and
followed by the declaration of the Sangha's decision. Then the Venerable SÈriputta was
nominated by vote to be the person entrusted with the task of making the resolution public
in RÈjagaha. In accordance with the Buddha's word of command, the Sangha nominated the
Venerable SÈriputta, and he made the resolution against Devadatta well-known in the city.
On hearing this resolution, those who lacked faith and wisdom blamed the monks, saying:
‚These monks, these sons of the Sakyan prince, Buddha, are jealous. They are jealous of
Devadatta's gains!‛ But those who had faith and wisdom said: ‚It could not be an evil act
on the part of the Master to have the facts about Devadatta made public in RÈjagaha.‛
(Herein, a
pakÈsaniya-kamma
is an ecclesiastical act to be performed by the Sangha
according to Vinaya rules. It shows clearly that the acts and sayings of the monk,
against whom the Sangha passed resolution, have nothing to do with the Buddha,
the Dhamma and the Sangha and that he acts and says only of his own free will.
(The resolution against Devadatta is somewhat like this: ‚Formerly Devadatta's
behaviour was of one kind but now it is quite different. What he does corporeally
or says by word of mouth is not to be identified with the Buddha or the Dhamma
or the Sangha. It is to be identified only with Devadatta.‛ The resolution containing
words to this effect was passed by the Sangha after taking votes. Then in
accordance with the instructions of the Buddha, the Sangha formally nominated the
Venerable SÈriputta (again by votes) to be the persona who was to declare
Devadatta a
persona non grata
publicly in RÈjagaha. So accompanied by many
monks, the Venerable SÈriputta went into the city and made public the dissociation
of the Buddha, the Dhamma and the Sangha from Devadatta by saying: ‚Formerly
Devadatta's behaviour was of one kind, now it is quite different. What he does
bodily or verbally should not be identified with the Buddha or the Dhamma or the
Sangha. It should be identified only with Devadatta.‛ These in brief are the
noteworthy points about
pakÈsaniya
-
kamma
.)
Prince AjÈtasattu
After he has been thus fully declared to be a monk whose acts and words were disavowed
by the Sangha, Devadatta thought: ‚Now the Monk Gotama has repudiated me. I will now
do what is harmful to His welfare.‛ So he went to Prince AjÈtasattu and said:
‚Prince, people in ancient times lived long but nowadays people are short-lived.
There is the possibility of your death even as a prince. So kill your father and
become a king. I will kill the Buddha and become a Buddha.‛
Prince AjÈtasattu thought: ‚The Venerable Devadatta is a powerful person. He says so
perhaps because he has reasons for saying so.‛ So he tied a dagger to his thigh; shaking
with fear, he hurried into the palace in broad daylight. The ministers who guarded the King
seized and searched the Prince. When they found the dagger tied to his thigh, they asked
him what he wanted to do. The Prince said that he wanted to kill his father. The ministers
again asked him at whose instigation he tried to kill the King. The Prince admitted that
Devadatta had incited him.