THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
872
containers one by one beginning with the lacquer casket he saw the innermost sandalwood
casket and rightly concluded: ‚The way in which the present is packed is different from the
way in which earthly treasures are packed. Surely it must be a
ratana
that has appeared in
the Middle Land and that deserves our attention.‛
Then the King opened the fragrant casket, removed the royal seal and holding the very
fine cloth by both edges, he unwrapped it gently and saw the golden scroll. He was struck
with wonder at the fine script of the writer —— the beautiful, well-shaped letters and lines
that made up his hand-writing. The King read every letter of the message.
As he read the attributes of the Buddha, beginning with ‚There has arisen the Exalted
One in this world,‛ he became very much ecstatic with the hair from ninety-nine thousand
pores standing straight on end. He was unconscious even of his standing or sitting posture.
He was deeply gratified when he thought of the opportunity that he had, thanks to his
friend King BimbisÈra for the opportunity to hear the message about the
Buddha-ratana
that was so hard to hear despite the passage of millions of
kappas
.
Being unable to read further, King PukkusÈti sat in a contemplative mood till his ecstasy
faded away. Then he read the attributes of the Dhamma beginning with
svÈkkhÈta
. Again he
became ecstatic as before. Having remained in a contemplative mood till his ecstasy faded
away, he then read the attributes of the Sangha beginning with
suppaÔipaÒÒÈ
and there
arose a great ecstasy in him as before.
King PukkusÈti's Attainment of JhÈna and Monkhood
Then the King read the last section in the gold scroll which described the mindfulness of
breathing in meditation. He engaged in meditation according to the instructions in the scroll
and gained the
r|pÈvacÈra
jhÈna
fully. He spent his time enjoying the bliss of
jhÈna
without anyone other than a young attendant who was allowed to see him. In this way, half
a month (fifteen days) had elapsed.
The people of the city assembled in the courtyard of the palace and clamoured for the
appearance of the King, saying:
‚The King has completely stopped reviewing the troops or seeing the dancers since
the day he received the royal present. He has also ceased to give royal decisions.
We want the King to show anyone he likes the royal present sent by his friend,
King BimbisÈra. It is a tendency of some kings to try to annex a country by
alluring the ruler with royal presents. What is our King doing now?‛
When the King heard their outcry, he wondered whether he should work for the welfare
of the country or follow the Teaching of the Buddha. Then he thought: ‚No mathematician
can count the number of lifetimes that I have spent as a ruler of a country. Therefore, I will
only practise the Teaching of the Exalted One.‛ So thinking, he took the sword that was
near the bed, cut off his hair, opened the window and threw down the hair-knot with the
ruby-headdress into the midst of the assembly, saying: ‚Men! Take my hair-knot and let it
act as a king.‛
The people received the hair-knot together with its ornamental ruby headdress and cried,
lamenting: ‚O Great King! Are the kings who receive presents from their royal friends all
like you?‛ The beard of King PukkusÈti was two finger-breadth long like that of the
Bodhisatta on the eve of his renunciation.
Then the King sent his young attendant to the market to buy and bring two dyed robes
and an earthen bowl. Then saying: ‚I dedicate my monkhood to the Exalted Ones who are
worthy of honour in this world,‛ he donned one robe as the lower garment, put on the
other as the upper garment and, with the alms-bowl hanging over his left shoulder and a
staff in one hand, he paced twice or thrice outside the mansion to see whether he looked
well and proper as a monk. He was pleased to find that he did. He then opened the main
door and stepped down from the mansion.
The dancers and others who were waiting at the three successive doors saw the monk
PukkasÈti coming down but they did not recognize the King. They thought that a
Paccekabuddha had come to preach to their King. It was only when they got on to the top