Chapter 35
Even a gold mountain that is twice as high as the Himalayas cannot satisfy
the craving of a person. The wise man who understands this nature of
craving should steadfastly and diligently practise the ten good Dhamma in
thought, speech and deed.
Yo dukkham adakkhi yato nidÈnaÑ
kÈmesu so jantu kathaÑ nameyya.
upadhiÑ viditvÈ sa~goti loke
tass'eva jantu vinayÈya sikkhe.
If a man knows clearly that all kinds of suffering have their source in the
five kinds of sensual objects, why should he be inclined to see anything good
in them? In this world, a man (being) who clearly sees sensuality as a
substratum (
upadhi
) of existence that is bound with greed, hatred, ignorance,
conceit and false beliefs, should devote himself to threefold training (in
morality, concentration and wisdom) in order to overcome sensual desire.
After startling MÈra with these verses, the Buddha said: ‚Hey, you, evil MÈra, your
teaching is one thing while My teaching is another (you teach to strive to occupy sense
objects and sense pleasures while I stress the need for eradicating them.) Certainly, by no
means is it possible to enter into a doctrinal discussion with you. I teach as follows.‛ Then
the Buddha preached the following verses:
(1) Atthami jÈtamhi sukhÈ sahÈyÈ
tutthi sukhÈ yÈ itarÊtarena.
PuÒÒa sukhaÑ jÊvitasa~khayamhi
sabbassa dukkhassa sukhaÑ pahÈnaÑ.
(In this world), when there is any kind of understanding, (a) friends are a
source of happiness, (b) contentment with whatever is available is the source
of happiness, (c) when one is dying, the good deeds are a source of
happiness. (d) Arahatship, which means the total abandonment of the whole
round of suffering inherent in the life cycle, is the source of happiness (Here
the cause of happiness is described as happiness in
phalupaca
method. The
same may be said of the following verses. (This verse mentions four causes
of happiness.)
(2) SukhÈ matteyyatÈ loke
atho pettayyatÈ sukhÈ.
SukhÈ samaÒÒatÈ loke
atho BrahmaÒÒata sukhÈ.
In this world, (a) supporting of one's mother is the source of happiness. (b)
So is supporting one's father. (c) Giving alms respectively to hermits monks
and wandering ascetics is also a source of happiness. Moreover, (d) giving
gladly and respectively to the Buddhas, Paccekabuddha and
ariya
disciples is
a source of happiness. (This verse also shows four sources of happiness.)
(3) SukhaÑ yÈva jarÈ sÊlaÑ
sukhaÑ saddhÈ paÔiÔhitÈ.
Sukho paÒÒÈya paÔilÈbho
pÈpÈnaÑ akaraÓaÑ sukhaÑ.
The good moral life involving the observance of the Five, Eight or Ten
Precepts is good and productive of happiness until old age when one's hair
turn grey, teeth fall off and the skin become wrinkled.
(Ruby earring, red garments etc. are congenial to people only at a certain age. Young