background image

Chapter 35 

 

 

 (5)   should give others whether they give her or not, (that is, when poor relatives come 

to her house, she should give them whether they can afford to give or not);  

 (6)   should sit well, (that is, she should stand up first at the sight of her parents-in-law 

and husband. It is not proper for her to remain sitting when she should stand up);  

 (7)   should eat well, (that is, she should not eat before her parents-in-law and husband 

but she should serve them and eat only after making sure everybody has his or her 

food);  

 (8)   should sleep well, (that is, she should not sleep in her bed before her parents-in-

law and husband do. She should sleep only after doing her duties towards them);  

 (9)   should serve the fire respectfully, (that  is, she should regard her  parents-in-laws 

and husband as a great mass of fire or a poisonous serpent 

nÈga

 king and look at 

them  respectfully.  She  should  not  look  at  them  disrespectfully  by  casting  a  side 

glance or frowning upon them);  

(10)   should  worship  the  devas  in  the  house,  (that  is,  she  should  show  respect  to  her 

parents-in-law and husband, regarding them as the devas occupying the foremost 

or most sacred place of the house).  

These were the ten pieces of advice which AnÈthapiÓÉika gave to his daughter as did the 

merchant DhanaÒcaya to his daughter VisÈkhÈ. He also sent eight wise men as guarantors 

along with his daughter with these instructions:  

‚Whenever  a  problem  crops  up  to  my  daughter  C|lasubhaddÈ  you  must  solve  it 

lawfully.‛  

The  day  of  her  departure  saw  him  giving  alms  lavishly  to  the  Sangha  headed  by  the 

Buddha.  Then  he  sent  his  daughter  to  the  merchant  Ugga's  house  with  great  pomp  and 

ceremony  as  though  he  exhibited  the  magnificent  fruition  of  the  good  deeds  which 

C|lasubhaddÈ had done in her previous lives.  

Arriving  at  Ugga  City,  she  was  welcomed  by  the  merchant's  family  and  hosts  of  the 

citizens. Like VisÈkhÈ, she entered the city standing in her chariot, and making the people 

much impressed by her glory and splendour. She accepted the presents sent by the citizens 

and sent in return gifts appropriate to their distinguished status and thus by virtue of her 

wisdom she endeared herself to the whole city.  

When  her  heretical  father-in-law  honoured  the  naked  ascetics  (

acelakas

)  on  auspicious 

occasions at  his  house, he sent for her as he wanted  her  to come and pay respect to  his 

teachers. But she refused to go to the place where they were being honoured because she 

was so shy to see the unclothed teachers.  

The merchant Ugga sent for her repeatedly but C|lasubhaddÈ remained adamant in her 

refusal. So the merchant became furious and ordered her to be turned out of the house. She 

refused to take such unreasonable treatment. Instead she called in the eight wise men her 

guarantors, and stated her case openly. They decided that she had no fault and informed the 

merchant accordingly.  

The merchant told his wife that C|lasubhaddÈ did not pay respect to his teachers, saying 

that they had no sense of shame. The merchant's wife wondered what kind of monks were 

the teachers of her daughter-in-law whom she extolled so excessively. So she summoned 

C|lasubhaddÈ and asked her:  

 

KÊdisÈ samaÓÈ tuyhaÑ  

bÈÄhaÑ kho ne pasaÑsasi.  

Kim sÊlÈ kim samÈcÈrÈ  

taÑ me akkhÈhi pucchitÈ.  

Our daughter-in-law Subhadda! How are your teachers and monks possessed 

of noble qualities? Extremely do you praise them. (Those teachers of yours, 

the  Monk  Gotama  and  his  disciples),  what  virtues  of  distinction  do  they 

have? What kind of good conduct do they show? As you are asked, tell me