Chapter 35
of the Sakyan royal family. Indeed, the Monk Gotama can remove the root of
existence (i.e. ignorance and craving) from all beings who take delight in existence,
who take pleasure in existence and who arise in existence.’ ‛
Molestation by Mara
Then MÈra reflected and came to know in anger thus: ‚While I am moving about, the
Monk Gotama has taught ten thousand BrahmÈs and set them free from my dominion.‛ So
furious was he that he once again possessed a young attendant BrahmÈ.
(Herein, how did MÈra know that the ten thousand BrahmÈs had become
ariyas
?
He knew this by inference (
nayaggÈha
or
anumÈna
). He knew that when the
Buddha preached to worthy beings, He pointed out the ills of
saÑsÈra
and the bliss
of NibbÈna so that the listening beings would discern NibbÈna; that all His sermons
were beneficial and effective like the
vajira
weapon hurled by Sakka; and that
devas and humans who established in His Teaching became invisible in
saÑsÈra
.)
Having possessed the young
BrahmÈ
, MÈra spoke to the Buddha, disturbing. This is
mentioned in the Text in the following manner:
‚Monks, at that time the wicked MÈra possessed a young attendant
BrahmÈ
and said to
me thus:
‘Venerable Sir. if you know (the Four Truths) analytically thus, if You know them
by Your Omniscience, do not convey this doctrine to Your disciples. Do not
convey them to hermits and wandering ascetics. Do not preach to Your disciples.
Do not preach to hermits and wandering ascetics. Have no greed for Your
disciples. Have no greed for hermits and wandering ascetics.
‘Monk, there were
samaÓas
and
brÈhmanas
who lived before You and who
claimed to be
arahats
or who claimed to have destroyed the enemy in the form of
moral defilements, or who claimed to be SammÈsambuddhas, those who claimed to
know all the doctrines by themselves. They conveyed their doctrines to their
disciples and hermits and wandering ascetics. They preached to their disciples and
hermits and wandering ascetics. They had greed for them and on the dissolution of
their bodies at death, they landed in the low woeful states. (a)
‘Monk, there were in this world
samaÓas
and
brÈhmanas
who lived before You
and who claimed to be
arahats
or who claimed to have destroyed the enemy in the
form of moral defilements, or who claimed to be SammÈsambuddhas, those who
claimed to know all the doctrines by themselves. They did not convey their
doctrines to their disciples. They did not preach to their disciples and hermits and
wandering ascetics. They had no greed for them and on the dissolution on their
bodies at death, they landed in the high BrahmÈ-worlds. (b)
‘Therefore, Monk, I would like to tell you thus: ‘Venerable Sir, I urge you. Live in
comfort, live without any bother. Sir, non-preaching is good. Do not exhort others.’
I would like to tell you thus.'
‚Monks, when MÈra the evil One said thus, I spoke to him as follows:
‘Evil MÈra, I know you. Do not think that I do not know you. You are MÈra. Hey,
evil MÈra, you have spoken thus not because you desire for My welfare but
because you desire for My loss. You fear that those who follow My preaching will
overcome the three kinds of existence that lie within your domain.
‘Hey, evil MÈra,
samaÓas
and
brÈhmanas
whom you speak of claimed to be
SammÈsambuddhas without actually being SamÈsambuddhas. But I truly claim to
be SammÈsambuddha, who know all the doctrine by Myself.
‘Hey, you evil MÈra, whether the Buddha preaches to His disciples or not, He has
neither love nor hate; He is endowed with the attributes of
tÈdi
(indifference).
Why?
‘Hey, evil MÈra, the Buddha has abandoned the moral intoxicants (
Èsava
) that lead