THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
834
existed there for the full life span of eight
mahÈ-kappas
, he developed, in the previous
manner, the
r|pa-vacara
first
jhÈna
of the higher standard and (when he fell from
Œbhassara) he landed in the MahÈ-BrahmÈ Abode, which is the first
jhÈna
plane, lasting
for 64
mahÈ-kappas
in terms of
antara
kind or just one
kappa
in terms of
asa~khyeyya
.
(In his present MahÈ BrahmÈ Abode, however Baka-BrahmÈ remembered in the earlier
part of his life, his performance of wholesome
jhÈna
and the former abode where he had
existed. When he had been there for too long, he forgot even those two things and
wrongly took to himself the false Eternalism. That was why the Buddha said to Baka
BrahmÈ: ‚You have lost your memory. Therefore you neither know nor see that
(Œbhassara) World‛, and so on.)
The Past Story of Baka BrahmÈ
When the Buddha spoke thus, Baka BrahmÈ thought: ‚The Monk Gotama knows the life
span of my previous lives, the worlds of my previous rebirths and the good deeds of
jhÈna
that I had practised before, I will ask him now about my good deeds in the past.‛ In
response to his question, the Buddha told him about his good deeds.
Elaboration: This Baka BrahmÈ, in one of his former births, was a son of a good family.
Seeing the ills of sense desires he decided: ‚I will put an end to birth, old age, sickness and
death.‛ Thereafter, he renounced the world and became an ascetic, developing mundane
jhÈnas
. Having accomplished the
jhÈnas
, the foundation of psychic powers, he built a small
leaf-hut near the Ga~gÈ and spent his time in enjoying the bliss of
jhÈna
.
While he was staying thus, a caravan of five hundred carts carrying merchants, crossed a
desert frequently. When they crossed the desert by night the bullocks that were harnessed
at the foremost cart lost their way and turned back, thus coming back to the former track
that they had taken. The other carts too similarly came back to the former track and this
was known to the merchants only at dawn. For the merchants, it was the day they must
have passed through the desert. All their fire wood and water had run out. Therefore,
thinking that ‚we are now to lose our lives‛ the people unyoked their bullocks from the
carts, tied them to the wheels and went to sleep in the shade of the rear part the carts.
The
jhÈna
-accomplished ascetic, the future Baka BrahmÈ, got out of the leaf-hut early in
the morning. While sitting at the hut-door, he had a look at the Ga~gÈ and saw a great
flood overwhelming the whole Ga~gÈ as though a huge green stone was rolling down.
When he thought: ‚Are there in this world any beings that are wearied for lack of such
sweet water?‛ he saw the caravan of those merchants suffering in the sandy desert.
Wishing them survival, he resolved through psychic powers, ‚May a great volume of water
from the Ga~gÈ flow towards the merchants in the caravan.‛
As soon as his consciousness of psychic powers occurred, a great volume of water
flowed into the desert as though into a drain. The merchants got up because of the sound of
the water. On seeing the water they were overjoyed. They bathed, they drank, and they let
the cattle drink and they finally arrived at their destination.
In order to point out this past good deed of Baka BrahmÈ, the Buddha spoke this verse:
(1) YaÑ tvaÑ apÈyesi bah| manusse
pipÈsite ghammani sambarete.
TaÑ te purÈÓaÑ vata
sÊla
vattaÑ
suttappabuddho'va anussarÈmi
(O BrahmÈ by the name of Baka! In the past, when you were a
jhÈna
-
accomplished ascetic) you caused, by your psychic powers, those thirsty
people, who were tortured by the sun in the desert, of a caravan to have
water to drink and to bath. Like a man waking up, I recollect again and
again, by My power of remembering former lives (
pubbenivÈsÈnussati-ÒÈÓa
),
your morality practised in the past.
At a later time, the ascetic, built a leaf-hut on the bank of the Ga~gÈ and lived there
depending upon a small village for food. Then robbers beat the villagers and robbed them