THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
830
The Venerable MahÈ MoggallÈna said: ‚Nanda, the Exalted One is coming. Come, let us
go [to him].‛ Having tamed the NÈga and freed him from the poison of conceit, the
Venerable took him to the Master. The NÈga paid his respect to the Buddha and solemnly
declared himself a follower. ‚Venerable Sir, I take refuge in you.‛ The Buddha gave His
blessings, saying: ‚May you be happy both physically and mentally,‛ and then accompanied
by the monks, the Buddha went to the house of the merchant AnÈthapiÓÉika.
The merchant asked the Buddha: ‚Why did you come when the day was in far
advanced?‛ The Buddha said: ‚There had been a terrible battle of life and death fought
between MoggallÈna and the NÈga King Nandopananda. (That was why I came late).‛ The
wealthy merchant asked: ‚Who won the battle and who lost it, Exalted Buddha?‛ ‚The
victory belonged to MoggallÈna and the defeat to Nanda.‛
AnÈthapiÓÉika was so joyous and elated that he said: ‚Venerable Sir, may the Exalted
Buddha and the monks receive my offering of meal every day for seven days. I will honour
the Venerable for seven days.‛ Then the merchant celebrated the victory of the Venerable
by honouring the five hundred monks, headed by the Buddha, for a week.
This account of Venerable MahÈ MoggallÈna's taming of Nandopananda, the NÈga
King, was taken from the Iddhi Niddesa of the Visuddhi Magga Vol. II and also
from the exposition of the MahÈ MoggallÈna Thera GÈthÈ, Thera GÈthÈ
Commentary, Vol II.
Taming of Baka BrahmÈ
(The account of the taming of Baka BrahmÈ by the Buddha occurs in the Baka
JÈtaka of the Sattaka NipÈta and the Kesava JÈtaka of the Catukka NipÈta Text and
its Commentary, and also in the Commentary of the Baka BrahmÈ Sutta of the
SaÑyutta NikÈya as the Commentary of the Brahma-nimantanika Sutta of the
M|la-paÓÓÈsa covers the JÈtaka accounts and the expositions of the SaÑyutta
Commentary, the following is based on the BrahmÈ-nimantanika Sutta Text and its
Commentary of the M|la PaÓÓÈsa.)
Once, while dwelling at Jetavana in the noble city of SÈvatthi, the Buddha called the
monks and said:
‚Monks, on one occasion, I was living at the foot of a large sal tree in the Subhaga grove
near the town of UkkaÔÔha. Then arose, monks, the following thought in Baka BrahmÈ:
‘The world of BrahmÈs together with this body is permanent, firm, stable, unique
and subject to no change. In this BrahmÈ-world, there is no one who is conceived,
who grows old, who dies, who falls, who is reborn (by way of conception). There
is no liberation higher than the BrahmÈ-world together with this body.’
‚Such is the very strong but wrong view of eternalism (
sassata micchÈ
-
diÔÔhi
) that
arose in Baka BrahmÈ.‛
(Note. Baka BrahmÈ, who held this view, rejected the existence of the higher transcendent
states of the second and third
jhÈna
BrahmÈ
planes, the fourth
jhÈna
BrahmÈ plane (with
the four (
ar|pa
states) and the Path, Fruition and NibbÈna, for he belonged to the first
jhÈna
plane).
‚Monks, knowing his thought with (My) mind, I disappeared then from the foot of the sal
tree in the Subhaga grove, near UkkaÔÔha and appeared in the (first
jhÈna
) BrahmÈ abode,
just as a strong man stretches his bent arm and bends his stretched out arm. When Baka
BrahmÈ saw, from afar, My approaching to him, monks, he said:
‘Sir, please come. Sir, you are welcome. Sir, you visit this
BrahmÈ
abode after a
long time. Sir, the
BrahmÈ-
world, together with this body, is permanent, firm,
stable, unique and subject to no change. In this
BrahmÈ-
world, there is no one who
is conceived, who grows old, who dies, who falls, who is reborn (by way of
conception). There is no liberation higher than the BrahmÈ-world together with this
body.’
‚Monks, when Baka BrahmÈ spoke thus, I said: