background image

Chapter 35 

 

 

you all, and so after coiling his body round Mount Meru in seven folds, he has covered it 

with his hood and created darkness.‛ Thera RaÔÔhapÈla then said to the Buddha: ‚Glorious 

Buddha, let me tame the NÈga King‛ but the Buddha rejected his request. Thereafter, the 

Theras  Bhaddiya,  RÈhula  and  all  others,  rose  one  after  another  in  the  wake  of  Thera 

RaÔÔhapÈla and made their offer to tame the NÈga King. But the Buddha did not give them 

His permission. (The reason for the Buddha's rejection will soon be known.)  

At last, the Venerable MahÈ MoggallÈna asked for the permission to tame the NÈga King 

and  the  Buddha  granted  it  to  him,  saying;  ‚Tame  him,  my  dear  MoggallÈna.‛  Having 

obtained the Buddha's permission, Venerable MoggallÈna changed his body into that of a 

great 

nÈga

  and  coiled  his  body  fourteen  folds  round  Nandopananda  and  covering 

Nandopananda's hood with his from above, he also pressed the latter against Mount Meru.  

The NÈga King emitted powerful vapour. The Venerable emitted more powerful vapour, 

saying: ‚It is not that you alone have the vapour; I too have it.‛ The NÈga King's vapour 

could not hurt the Venerable but the Venerable's could hurt him.  

Then the NÈga emitted blazing flames. Saying: ‚It is not that you alone have the flames, I 

too have them,‛ the Venerable emitted mightier flames.  The flames emitted by the NÈga 

could not harm the Venerable but the Venerable’s could harm the Naga.  

The  NÈga  King,  Nandopananda,  perceived:  ‚This  man  is  crushing  and  pressing  me 

against Mount Meru. He is also emitting vapour and blazing flames.‛ Then he asked the 

Venerable:  ‚Who  are  you,  Sir?‛  The  Venerable  replied:  ‚Nanda,  I  am  the  Venerable 

MoggallÈna.‛ ‚In that case please wear your ascetic garb. Then the Venerable discarded his 

NÈga  form  (and  assumed  his  original  ascetic  form)  and  entered  the  NÈga's  body  by  the 

right ear and came out by the left. Again he entered by the left ear and came out of the 

right.  

Similarly, he entered the NÈga by the right nostril and came out by the left and entered by 

the left nostril and came out by the right.  

Then  Nandopananda  opened  his  mouth  for  the  Venerable  who  went  inside  him  and 

walked from east to west and vice versa. The Buddha warned the Venerable, saying:  

‚My dear son MoggallÈna, be very careful. The NÈga King is of great power.‛ 

The Venerable replied:  

‚I  have  successfully  developed  the  four  bases  of  psychic  powers  (

iddhipÈda

through  the  five  kinds  of  mastery  (

vasÊbhÈva

).  I  can  subjugate  hundreds  of 

thousands  of  divine 

nÈgas

  of  Nandopananda's  type,  let  alone  his  single  self, 

Glorious Buddha.‛  

The NÈga King thought: ‚I have let the Venerable enter my body through my mouth. Be 

that as it may. When he comes out now I will keep him between my fangs, and eat him, 

biting him to pieces.‛ So he said: ‚Come out Sir, do not torment me by pacing in my belly.‛ 

The  Venerable  came  out  and  stood  outside.  As  soon  as  he  saw  the  Venerable,  the  NÈga 

King, perceiving: ‚So this is MoggallÈna,‛ snored fiercely. The Venerable entered upon the 

fourth 

jhÈna

 and defended himself against the NÈga's nasal wind, so the wind could not stir 

even his body-hair.  

(Note. Other monks might have the power to perform miracles from the beginning 

but  when  the  snoring  took  place,  they  would  not  be  able  to  engage  in 

jhÈna

  as 

rapidly as those who were of instant consciousness concerning supernormal powers 

(

khippa-nisanti

) like the Venerable MoggallÈna. That was why no permission was 

given by the Buddha to the other monks to tame the NÈga King.)  

Then the NÈga King, Nandopananda, noted: ‚I was not able to stir even the body-hair in a 

pore  of  the  monk's  skin  by  snorting.  This  monk  is  very  powerful  indeed.‛  and  tried  to 

escape. The Venerable, having changed his natural shape into that of a garuÄa, pursued the 

NÈga with the speed of that bird. Being unable to escape, the NÈga turned himself into a 

young man and fell in salutation at the feet of the Venerable, saying: ‚Venerable Sir, in you 

I take refuge.‛