THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
828
‚Wonderful indeed, friends, is the power of the Exalted One. A series of lotus
flowers, each having the size of a chariot wheel or a cart wheel, arose out of the
horrible cutch embers.‛
The Buddha came to the assembly and asked: ‚Monks what are you talking about?‛ ‚We
are talking about this sort of subject (with reference to your power),‛ answered the monks.
Then the Buddha said:
‚Monks, it is no wonder that out of the heap of embers arose lotus-flowers for me
to walk on, for I have become Perfectly Self-Enlightened, Chief of the three
worlds, Omniscient. The lotus flowers emerged on one occasion in the past, when
as a Bodhisatta, I was intellectually immature.‛ Then at the request of the monks,
the Buddha related in detail the Khadira~ga JÈtaka (of the Kulavaka Vagga of the
Ekaka NipÈta).
(The JÈtaka is to be found in the Buddha's Birth Stories. There the story is told in
connection with the alms-giving of AnÈthapiÓÉika. It is repeated with reference to
Garahadinna.)
(The Garahadinna story here is reproduced from the same story contained in the
Puppha Vagga of the Dhammapada Commentary.)
End of the story of Garahadinna.
Taming of Nandopananda, The NÈga King, by The Venerable MoggallÈna
Once, after hearing the Buddha's Dhamma-talk, the merchant, AnÈthapiÓÉika, invited the
Buddha: ‚Exalted Buddha, please accept, together with five hundred monks, my alms food
at my house tomorrow.‛ Having the Buddha’s acceptance, the merchant returned home.
The Buddha accepted AnÈthapiÓÉika's invitation and passed the rest of the remaining
daytime and night-time. At dawn, when He surveyed the ten thousand universes, the divine
NÈga King, Nandopananda, appeared within the view of His intellectual vision.
The Buddha reflected: ‚The NÈga King has appeared in my vision. Has he done any good
works in the past?‛ and came to know that ‚the NÈga King, having no faith in the Triple
Gem, holds wrong views.‛ Again, when He continued to reflect as to who should free the
NÈga from the wrong views, He discerned the Venerable MahÈ MoggallÈna
At daybreak, the Buddha cleaned himself and addressed the Venerable Œnanda: ‚My dear
Œnanda, tell the five hundred monks that I shall make a celestial journey to TÈvatiÑsa
Deva Abode.‛
Particularly, on that day, the divine
nÈgas
were preparing for the NÈga King's feast and
drunken orgy. Nandopananda was seated on a jewelled divine throne, and had the white
divine umbrella held over his head. Surrounded by female dancers of three different
categories of age, grown-up, young and those in between, and also by a host of
nÈgas
, he
was viewing divine food and drinks, etc., put in gold and silver vessels.
With the five hundred monks the Buddha travelled to TÈvatiÑsa, passing above the
mansion of Nandopananda and thus making Himself visible to the latter.
Then an evil thought arose in the NÈga King: ‚These wicked shaven-headed monks go to
TÈvatiÑsa and come out passing over our abode from one higher mansion to another. This
time, however, we will not allow these monks to move on, who, while doing so scatter,
dust over us.‛ With this evil intention, he rose from his jewelled seat, went to the foot of
Mount Meru and after changing his original body, he coiled himself round the mountain in
seven folds and concealed the celestial world of TÈvatiÑsa from sight by enveloping it
with his hood that lay prone from above.
Then the Venerable RaÔÔhapÈla asked the Buddha: ‚Glorious Buddha, formerly standing
from here, we could see Mount Meru; we could see its surrounding seven mountains; we
could see TÈvatiÑsa; we could see the Vejayanta palace; we could see Sakka's flag hoisted
on the Vejayanta Palace. Glorious Buddha, now we could not see Mount Meru, the seven
surrounding mountains, TÈvatiÑsa, the Vejayanta palace, Sakka's Flag, why?‛
The Buddha replied: ‚My dear RaÔÔhapÈla, this NÈga King Nandopananda is angry with