background image

Chapter 34 

 

 

There  was  in  SÈvatthi  a  wealthy  merchant,  Œnanda  by  name,  whose  wealth  was  worth 

forty  crores,  yet  who  was  extremely  stingy.  The  man  had  his  relatives  assembled 

fortnightly and gave advice to his son, M|asirÊ, amidst his kinsmen at three different times, 

saying thus:  

‚Dear son, do not think that the forty crores is a great deal of wealth. What is in 

one's hand should not be given to another. Try to gain new wealth. He who spends 

but one coin after another will certainly exhaust his wealth one day. Therefore, we 

advised:  

 

AÒjanÈnam khayam disyam disvÈ upacikÈnaÒ ca ÈcayaÑ  

Madh|naÒ ca samÈhÈraÑ paÓÉito gharam Èvase.  

Dear  son,  having  observed  the  disappearance  of  a  collyrium  stone  due  to 

repeated rubbing, the arising of an anthill due to repeated gathering [of earth] 

by  white ants, the  development  of a beehive due to repeated collection [of 

the nectar of flowers] by bees, a wise man should live exerting to keep his 

old wealth undiminished and to bring about new wealth.  

Later on the merchant Œnanda died without telling his son M|lasirÊ about his five big jars 

of gold that he had buried, and being greedily attached to his wealth and dirtying himself 

with the taints of miserliness; he was, upon his death, conceived in the womb of a 

caÓÉÈla

 

(outcaste) woman in a village of a thousand householders at the gate of the city of SÈvatthi.  

On  learning  the  merchant's  death,  King  Kosala  summoned  the  son,  M|lasirÊ,  and 

appointed him as the successor to his father.  

The  thousand 

caÓÉÈla

  households  made  their  living  by  working  collectively  as  daily 

wagers, and from the time of the conception of the miser Œnanda, the former rich man, 

they  no  longer  had  the  wages  nor  did  they  have  food  more  than  what  was  enough.  The 

labourers  came  to  the  conclusion,  saying:  ‚Now  we  hardly  earn  a  small  morsel  of  rice 

despite our hard work. There must be somebody evil and unfortunate among us.‛ So they 

divided themselves into two  groups, and the dividing process went on  and on until there 

remained  the  isolated  household  of  the  miser's  parents.  In  that  situation,  the  family  of 

Œnanda said: ‚The ominous one is in our household‛ and they expelled Œnanda's mother.  

The  mother  had  much  difficulty  in  obtaining  just  enough  food  as  long  as  she  was 

carrying the child in her womb, and she gave birth to a son so miserably. The child's hands, 

legs, eyes, ears, nose and mouth were all displaced. With his body so deformed, he looked 

very  ugly,  like  a  little  earth-bound  demon.  Despite  all  this,  the  mother  did  not  have  the 

heart  to  throw  him  away.  In  fact,  so  great  was  a  mother's  love  for  her  child,  who  had 

stayed in her womb, that she brought him up with great hardship. On the days she took him 

to her work, she got nothing, and on the days she left him behind, she got her daily wage.  

Later, when the son became big enough to roam about and look for food by himself, the 

caÓÉÈla

 mother thrust a small bowl into the boy's hand and said: ‚Dear son, on account of 

you we have suffered much. Now we are no longer able to look after you. In this city of 

SÈvatthi, there are readily cooked and reserved meals for destitutes, travellers and so on. 

Make your living by going where the food is and begging it.‛ So saying she deserted him.  

When the boy roamed about the city, going from one house to another, he arrived at the 

place  where  he  had  lived  as  Œnanda,  the  wealthy  merchant.  As  he  was  endowed  with 

JÈtissarÈ-ÒÈÓa

 (ability to remember former births), he boldly entered his own residence. He 

passed  through  the  first,  second  and  third  gates  with  nobody  remembering  him  or  was 

aware of him. At the fourth gate, however, M|asirÊ's children saw him and cried aloud out 

of fear.  

Then M|lasirÊ's servants beat him, saying: ‚You, luckless, ill-fated one!‛ They also took 

him out of the gate and put him at the garbage heap. At that moment, the Buddha, on His 

alms-round accompanied by the Venerable Œnanda, was at the scene. The Buddha looked at 

Venerable Œnanda and at his request narrated the past account and the present events of 

Œnanda, the wealthy merchant.