THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
806
made further investigation as to what might happen to her, He came to know as follows:
‚The girl has meditated on death for three long years since she heard My talk on it.
Now I shall go to ŒÄavÊ and ask her four questions. When she gives answers to
them, I will cheer her on all four answers. Then I will utter the Dhamma-verse
beginning with ‘
AndhÊ-bh|to ayaÑ loko
.’ At the end of the verse the girl will attain
sotÈpatti-phala
. On account of her, a multitude of people will also benefit.‛
Foreseeing thus, the Buddha, in the company of five hundred monks, left Jetavana for
ŒÄavÊ and arrived at the monastery, named AggÈÄava.
Hearing the news of the Buddha's arrival, the people of ŒÄavÊ went, in happy mood, to
the AggÈÄava monastery and invited the Sangha with the Buddha as its head.
The weaver's daughter also learned the Buddha's arrival and became joyous at the
thought: ‚My spiritual father and teacher, the Buddha of Gotama clan, whose beautiful face
may be likened to a full moon, has arrived‛, and thought further as follows:
‚Three years ago I saw the golden-complexioned Buddha. Now I have another
opportunity to view my father Buddha's body in the brightness of gold and to listen
to His sweet and nourishing talk of Dhamma.‛
At that time, the girl's father was about to go to the weaving shed; so he asked his
daughter before he went: ‚Dear, I have fixed some person's piece of fabric on the loom. It
remains unfinished with only about a hand span left unwoven. I will finish it today. Wind
the woof quick and bring it to me.‛
The girl was now in a dilemma, thinking: ‚I am desirous of listening to the Exalted One's
teaching. Father has also urgently asked me to do something else. What should I do now?
Should I listen to the Exalted One's discourse first, or should I wind the woof and hand it to
father first?‛ Then she decided thus: ‚If I fail to send the woof, father would hit me or beat
me. Therefore only after winding the woof shall I hear the Dhamma.‛ So sitting on a small
stool she wound the woof.
The citizens of ŒÄavÊ, after serving the Buddha with a meal, were holding the bowls of
dedication water to hear the Buddha's preaching in appreciation of their good deeds. The
Buddha, however, kept silent, for He pondered: ‚For the sake of this girl, a weaver's
daughter, I have travelled this journey of thirty
yojanas
. The girl has not got a chance to
hear Me. Only when she does get a chance to listen to My talk, shall I give a sermon of
appreciation."
(N.B. While the Buddha was remaining silent none whosoever in the world of
sentient beings dared to ask Him to speak some Dhamma-word.)
The girl wound the woof, put it in a basket, and, on her way to her father, she stood at
the edge of the audience. The Buddha too looked at the girl, stretching His neck. From the
way of the Buddha's glance at her she knew, ‚The Exalted One wants me to go closer to
Him, for while sitting amidst such a great assembly He looks at me.‛
(Herein it may be asked: ‚Why did the Buddha stretch His neck and look at her?‛
Answer: For it occurred to the Buddha thus: ‚If she goes to her father without
listening to My sermon even at the edge of the assembly, she will die a
puthujjana
and her destiny on her death will not be safe. But if she goes after coming to Me
and listening to My sermon her destiny will be a safe one, she will attain
sotÈpatti-
phala
and will be reborn in a divine mansion in TusitÈ. Besides there would be no
escape for her from death on that very day. That was why the Buddha stretched out
His neck and looked at the girl.)
After taking the cue from the Buddha, and approaching the Buddha by passing through
His six rays of light, she paid homage and stood at a proper place. The following questions
and answers between the Buddha and the girl then took place:
Buddha: ‚Where did you come from, young lady?‛
Young lady: ‚I do not know, Exalted Buddha.‛
Buddha: ‚Where are you going?‛