THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
802
incessantly overflow the mouths.
(NB. (1) Two thirds (66%) of beings are
r|pappamanika
. (2) Four fifths (80%) are
ghosappamÈÓika
. (3) Nine-tenths (90%) are
l|khappamÈÓika
. (4) One in a hundred
thousand is
dhammappamÈÓika
.
(However numerous the beings are, they all make four divisions if divided in this
way.
(Of these four divisions of beings, those who fail to be devoted to the Buddha
were very few: far more were those devoted. Explanation: (1) To the
r|pappamÈÓika
, there was no beauty more attractive than the Buddha's. (2) To the
ghosappamÈÓika,
there was no fame and voice more attractive than the Buddha's.
(3) To the
l|khappamÈÓika
, there was no austerity than that of the Buddha who
gave up fine clothes made in the country of KÈsi, gold vessels, the three golden
palaces befitting the three seasons and replete with various sensual pleasures, but
who put on rag-robes, used lithic bowl, stayed at the foot of a tree for lodging, etc.
(4) To the
dhammapamÈnika
, there was no attribute more attractive in the whole
world than the attributes of the Buddha such as morality, etc. In this way, the
Buddha held in His grip the entire world of these beings, so to speak, who formed
the four categories (
catuppamÈ~ika
). The words in these brackets are reproduced
from the Abhidhamma, iii, The rest are from the Sutta NipÈta Commentary, Vol.
1.)
When the TherÊ Ja~apada KalyÈÓÊ NandÈ got back to her dwelling, she heard various
words in praise of the Buddha's attributes, and it occurred to her: ‚These people are talking
about the attributes of my brother (the Buddha) as though their mouths have no capacity to
contain them all. If the Buddha were to speak ill of my beauty the whole day long how
much could He do so? What if l shall go to the Buddha and pay homage to Him and listen
to His discourse without showing my person.‛ Thus thinking she told her fellow
bhikkhunÊs
: ‚I shall come along with you to listen to the discourse.‛ The other
bhikkhunÊs
were glad and went to the monastery taking along TherÊ NandÈ as they thought: ‚It took
TherÊ Nanda so long to approach the Master! Surely, the Master will discourse
marvellously in various exquisite ways.‛
The Buddha foresaw the visit of the TherÊ and created by His supernormal power the
figure of a very pretty fifteen or sixteen year old young lady and made her fanning Him in
order to humble R|panandÈ’s beauty-pride, just as a man removes a thorn with a thorn or a
prick with a prick.
Together with other
bhikkhunÊs
, TherÊ R|panandÈ moved towards the Buddha and paid
homage to Him, after which she remained amidst her companions, watching the Buddha's
splendour from the foot-tip up to the hair top. Then seeing the fanning lady-figure by the
side of the Buddha as had been created, R|panandÈ thought: ‚Oh, so fair is this young lady
indeed!‛ And her thought led her to an extreme fondness of the created beauty and a
burning desire to have that very beauty as she lost her pride in her own beauty.
Then the Buddha (while discoursing) changed the age of the created lady to twenty. A
lady is highly splendored indeed only when she is sixteen. Beyond that age she is not so
fair (as when she was sixteen). Therefore when the age of the created lady was changed,
R|panandÈ saw with her own eyes the decrease of the lady’s beauty, and her desire and
passion (
chanda
-
rÈga
) became less and less than before.
Thereafter, the Buddha increasingly changed the age of the created lady step by step to
that of a lady not being yet in labour, to that of a lady having given birth but once, to that
of a middle-aged lady, to that of an aged lady and to that of an old one of a hundred years,
unsteady with a walking stick in her hand and with her body freckled all over. While
R|panandÈ was watching her, the Buddha caused death to the created old lady, her remains
bloated and decomposed and the disgustingly foul smelling, for the TherÊ to see.
On seeing the decaying process of the created figure, TherÊ Janapada KalyÈÓÊ R|panandÈ
reflected on it: ‚This process I am watching now, all of us beings are commonly subject to‛
and the perception of impermanence (
anicca
-
saÒÒÈ
); following which the perception of