Chapter 34
AsubhÈya cittaÑ bhÈvehi
ekaggaÑ susamÈhitaÑ
Which may be translated:
Develop your
jhÈna
consciousness in the loathsomeness of the living body,
the consciousness that has one-pointedness by
upacara samÈdhi
and that is
well concentrated by
appana-samÈdhi
.
AnimittaÒ ca bhÈvehi
mÈnÈnusayam ujjaha
Tato mÈnbbhisarnayÈ
upasantÈ carissasi.
(Dear daughter Abhir|panandÈ!) Develop incessantly your meditation on
impermanence (
anicca
-
bhÈvanÈ
), your meditation on unsatisfactoriness
(
dukkha
-
bhÈvanÈ
) and your meditation on non-self (
anatta
-
bhÈvanÈ
) which
are collectively designated as
animitta
(thing having no sign of permanence,
etc). Uproot the impression of ‘I’ that has latently come along in
saÑsÈra
of
no beginning. By so doing in the mode of
samuccheda-pahÈna
, you, dear
daughter, will live with all the heat of moral defilement quenched.
By giving His exhortation by these verses, as mentioned in the TherÊ GÈthÈ, the Buddha
established the TherÊ Abhir|panandÈ in the
arahatta
-
phala
in due course. (This is the story
of Abhir|panandÈ TherÊ.)
Establishment of Janapada KalyÈÓÊ NandÈ TherÊ in Arahatship
One day, the citizens of SÈvatthi gave alms and observed the precepts in the morning.
They also dressed themselves well and went to the Jetavana monastery, carrying unguent
and flowers and other offerings to attend to the Buddha's sermon. When the sermon was
over, they did obeisance to the Buddha and entered again into the city. The
bhikkhunÊs
also
returned to their living quarters after listening to the sermon.
In the city of Savatthi, the lay people, as well as the
bhikkhunÊs
, spoke in praise of the
Master as follows:
There is nobody who fails to have devotion on seeing the Buddha in the assembly
of devas and humans, who are particularly attracted by four things: His
r|pa
(personality), His
ghosa
(voice), His
l|kha
(austerity) and His Dhamma (
sÊla
,
samÈdhi
,
paÒÒÈ
)
To wit:
(1) Those who are mainly attracted to personality (
r|pappamÈÓika
) become devoted to the
Buddha when they see His splendid beauty with His major and minor signs and rays of
light in six colours.
(2) Those who are mainly attracted to fame and voice (
ghosappamÈÓika
) become devoted
to the Buddha when they hear His good reputation as a Bodhisatta from numerous
JÈtakas and His voice as a Buddha that is of eight qualities.
(3) Those who are attracted to austere use of the four requisites and scarcity of moral
defilement (
l|khappamÈÓika
) become devoted to the Buddha when they know of His
few wants of the four requisites and His practice of
dukkaracariyÈ
.
(4) Those who are mainly attracted to such virtues as
sÊla
,
samÈdhi
and
paÒÒÈ
and other
attributes (
dhammappamÈnika
) become devoted to the Buddha when they reflect on
one of His five attributes, such as
sÊla
-
guna
(morality as an attribute),
samÈdhi
-
guna
(mental concentration as an attribute),
paÒÒÈ-guÓa
(wisdom as an attribute),
vimutti-
guÓa
(emancipation as an attribute) and
vimutti-ÒÈÓa-dassana
(Insight leading to
emancipation as an attribute), which are all beyond compare.
In this way, words were spoken everywhere in praise of the Buddha, words that