THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
798
yathÈ etaÑ tathÈ idaÑ.
AjjhattaÒ ca bahiddhÈ ca
kÈye chandam virÈjaye.
Even as this living body of loathsomeness walks, stands, sits and lies down,
[because it is not without the three factors of physical and mental life, (
Èyu
),
the kamma-generated temperature, (
usmÈ
) and consciousness (
viÒÒÈÓa
)] so
was the lifeless body of loathsomeness at the cemetery (which before its
death could walk, stand, sit and lie down) as it was then not without those
three factors.
Even as the dead, lifeless body now is (unable to walk, stand, sit or lie down
because of the cessation of those three factors), so will this body (of mine)
be (unable to walk, stand, sit or lie down) because of the cessation of the
very three factors.
Thus, the practising wise one who ponders and discerns the events of the
body threatened by the danger of
saÑsÈra
should be able to uproot the
attachment to or the desire and passion for the internal body as well as the
external by means of the fourfold Path-Knowledge, in the mode of
samuccheda-phÈna
.
(In this verse, by identifying oneself with the lifeless body one abandons the
defilement of anger (
dosa
-
kilesa
) (that would arise) with regard to the external
body as he ponders ‚
yathÈ idaÑ tathÈ etaÑ ——
even as this living body of mine is,
so was that lifeless body of 1oathsomeness in the past.‛
(By identifying the lifeless body with oneself, one abandons the defilement of
passion (
rÈga
-
kilesa
) (that would arise) in the internal body as he ponders ‚
yathÈ
etaÑ tathÈ idaÑ
—— even as this lifeless body, so will be my living body in future.‛
(As one knows, by one's wisdom, the manner of mutual identification of the two
internal and external bodies or of the two living and lifeless bodies, one abandons
one's defilement of ignorance (
moha
-
kilesa
), i.e. ignorance of the nature of both
bodies.
(In this way, even at the earlier moment of the arising of VipassanÈ Insight one
knows things as they really are and removes the three roots of unwholesomeness,
lobha
,
dosa
, and
moha
. At the later moment of the arising of VipassanÈ Insight,
through the four stages of the Path, one can abandon all desire and passion, leaving
no trace of them, in the mode of
samuccheda-pahÈna
. This import is to be noted.)
Having pointed out the level of learners (
sekkha-bh|mi
), the Buddha now desired to point
out the level of non-learners (
asekkha
-
bh|mi
) and uttered this verse:
(12) Chanda-rÈga virattto so
bhikkhu paÒÒÈÓavÈ idha.
AjjhagÈ amataÑ santiÑ
NibbÈnaÑ padam accutaÑ.
In this teaching consisting of eight wonders, or, with regard to this body,
living or lifeless, within or without, the
bhikkhu
, who has totally abandoned
all craving and desire, who possess the Path-wisdom of arahatship, who has
reached the Fruition immediately after the Path and become an
arahat
,
attained NibbÈna that is deathless or excellent like ambrosia, the cessation of
all
sa~khÈras
or the characteristic of peace, the release from craving, the
state absolutely free from the nature of falling, the goal that can be attained
by the Path-wisdom.
(By this verse, the Buddha meant to say that he, who practises in the manner
mentioned previously, abandoned craving and desire (or all moral defilements led
by craving and desire) and secured the two elements of NibbÈna.)
Having taught thus the loathsomeness meditation (
asubha kammaÔÔhÈna
) by means of the