THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
788
there and went to another monastery that was more than three
yojanas
away from
RÈjagaha. One evening, while the visiting monk was sitting at the place reserved for
waiting upon, the MahÈthera of the monastery, his fellow monks, asked him in their speech
of welcome (
paÔisandhÈra
): ‚Friend, where did you have your meal and come over here?‛
The visiting monk replied: ‚Friends, I came after having the meal which is the permanent
offering made to eight monks by SirimÈ.‛ Again the monks inquired: ‚Friend, did SirimÈ
make her offering attractive and give it to you?‛ ‚Friend, I am not able to praise her food
fully. She offered the food to us after preparing it in the best possible manner. The food
received by one from her is sufficient for three or four to enjoy. It is particularly fortunate
for one to see her beauty rather than to see her offering. That woman, SirimÈ, is indeed one
endowed with such and such signs of beauty and fairness of limbs, big and small?‛ Thus
the visiting monk replied, extolling SirimÈ's qualities.
Then one of the monks, after hearing the words in praise of Sirima's qualities, fell in love
with her, even without actual seeing. Thinking: ‚I should go and see her,‛ he told the
visiting monk his years of standing as a
bhikkhu
and asked about the order of monks (who
were presently due to be at SirimÈ's house). ‚Friend,‛ replied the visiting monk, ‚if you go
now you will be one of those at SirimÈ's place tomorrow and receive the
aÔÔhaka-bhatta
(the food for the eight).‛ Hearing the reply, the monk set out at that very moment, taking
his bowl and robe. (Though he could not reach RÈjagaha that night, he made great effort to
continue his journey.) And he arrived in RÈjagaha at dawn. When he entered the lot-
drawing booth and stood there, the lot came to him, and he joined the group to receive the
aÔÔhaka-bhatta
at SirimÈ's residence.
But SirimÈ had been inflicted with a fatal disease since the previous day when the former
monk left after having SirimÈ's meal. Therefore she had to take off her ornaments that she
usually put on and lay down on her couch. As her female servants saw the eight monks
coming according to their lot, they reported to SirimÈ. But she was unable to give seats and
treat them personally by taking the bowls with her own hands (as in the previous days). So
she asked her maids, while lying: ‚Take the bowls from the monks, women. Give them
seats and offer the rice-gruel first. Then offer cakes and, when meal time comes fill the
bowls with food and give them to the monks.‛
‚Yes, madam,‛ said the servants, and after ushering the monks into the house, they gave
them rice-gruel first. Then they offered cakes. At meal time, they made the bowls full with
cooked rice and other foods. When they told her of what they had done, SirimÈ said to
them: ‚Women, carry me to the Venerable Ones; I would like to pay my respect to them.‛
When they carried her to the monks, she did obeisance to the monks respectfully with her
body trembling as she could not remain steady.
The monk, who had became amorous with SirimÈ without seeing her previously, now
gazed upon her and thought: ‚This SirimÈ looks still beautiful despite her illness. How
great her glamour would have been when she was in good health and adorned with all
ornaments.‛ Then there arose in his person wild lustful passions as though they had
accumulated for many crores of years. The monk became unconscious of anything else and
could not eat his meal. Taking the bowl, he went back to the monastery, covered the bowl
and put it at a place. Then he spread out a robe on which he lay down with his body kept
straight. No companion monk could request him to eat. He starved himself by entirely
cutting off the food.
That evening SirimÈ died. King BimbisÈra had the news sent to the Buddha, saying:
‚Exalted Buddha! SirimÈ, the younger sister of the physician JÊvaka is dead.‛ On hearing
the news the Buddha had his message sent back to the King, asking him: ‚Do not cremate
the remains of SirimÈ yet. Place her body on its back at the cemetery and guarded it against
crows, dogs, foxes, etc,‛ The King did as he was instructed by the Buddha.
In this way, three days had passed and on the fourth day, SirimÈ's body became swollen.
Worms came out profusely from the nine openings of the body. The entire frame burst out
and was bloated like a boiling-pot. King BimbisÈra sent the drummers all over the city of
RÈjagaha to announce his orders: ‚All citizens, except children, who are to look after their
houses, must come to the cemetery to watch the remains of SirimÈ. Those who fail to do so