Chapter 32
the ground, showing no care for it.
Because of this and other acts, he suffered in
niraya
and became a member of an ogre
family near the lake at GayÈ. As a subsequent result of his bad deeds, he had a terribly ugly
look. His body hair was sharp-pointed and pricking like needles. When he frightened other
beings, he did so as though he were piercing them with needles. Because he had needle-like
hair, he was given the name Suciloma.
Getting out of their abode to look for food, the two ogre friends walked for some time
and returned by the same way. While visiting another place, they happened to reach a place
that was somewhere close to the Buddha.
Then Kharaloma said to Suciloma what he honestly thought: ‚That man is a monk!‛
Suciloma replied: ‚That man is not a true monk; he is only a false one. I will investigate to
know for certain whether he is a true monk or not.‛
(Herein on seeing the appearance of a monk, Kharaloma honestly said: ‚That man
is a monk!‛ Suciloma was of opinion that ‚if the man fears, he is not a true monk;
he is only a false one,‛ and wrongly thinking that the Buddha would be frightened,
he hastily said: ‚That man is not a true monk; he is only a false one.‛ Then he
became desirous of making an investigation. Hence he added: ‚I will investigate to
know for certain whether he is a true monk or not.‛)
Thereafter Suciloma went up to the Buddha and bent his big ugly, bristled body towards
the Buddha. The Buddha suddenly moved His body to the other side. This prompted
Suciloma to ask: ‚Are you frightened by me, Monk?‛ ‚Dear ogre,‛ answered the Buddha,
‚I am not frightened by you. Your body contact is indeed rough and vile (though)!‛
Seeing the Buddha without the slightest trace of fear, Suciloma thought: ‚Despite His
experience of my body-touch that was so rough, this man, though a real human, is not
afraid. Now I shall present to Him some problems worthy of an Omniscient Buddha's
sphere of wisdom (
Buddha-visaya
). He will not be able to tackle them fully. Then I shall
torment Him in such and such a way.‛ So he said rudely: ‚Monk, I shall ask You some
questions. If You cannot give me a thorough answer, I shall make You mad. Or, I shall
burst open Your heart. Or, I shall throw You to the other bank of the river by catching hold
of Your legs.‛
Then the Buddha with his face gladdened by his great compassion said: ‚Friend ogre, the
celestial world with devas,
mÈras
and BrahmÈs, and the terrestrial world with monks,
brahmins
and princes, in either of these two worlds, I see none who is able to make Me
mad, or to burst open My heart, or to throw Me to the other bank of the river by catching
hold of My two legs. Be that as it may, friend ogre, ask Me whatever questions you want. I
shall answer your questions without leaving anything.‛ When the Buddha invited the ogre's
questions the way an Omniscient Buddha would, Suciloma put his question thus in verse:
RÈgo ca doso ca kutonidÈnÈ
aratÊ ratÊ lomahÈmso kutojÈ
Kuto samuÔÔhÈya mano vitakkÈ
kumrakÈ dha~kam ivossajanti.
(Monk!) Where do lust and hate have their source? Displeasure in the
wholesome things of a quiet forest monastery, pleasure in the five sense
objects, and goose flesh (
cittutrÈsa
dhamma ——
sign of a terrified mind),
from what do these (three kinds of emotion) arise? As village children throw
up a crow for fun (after tying its feet with a rope), from what do the ninefold
thought appear and overthrow the wholesome consciousness?
Then the Buddha gave his answer and preached to Suciloma ogre by the following verses:
1) RÈgo ca doso ca itonidÈnÈ
aratÊ ratÊ lomahÈÑso itojÈ.
Ito samutthÈya mano vitakkÈ