background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

758 

In  this  way,  the  forest  came  to  be  known,  far  and  wide,  as  Andhavana  during  the 

dispensations  of  the  two  Buddhas.  What  was  peculiar  about  it  was  its  location  near  a 

deserted district during the Buddha Kassapa's ministry. During the ministry of our Buddha, 

however, it stood at the back of the Jetavana monastery, near the city of SÈvatthi, like a 

meditation centre where clansmen, wanting the calm of the five sense objects stay.  

This is an account of the Forest of the Blind. 

The Buddha then entered the Andhavana and sat on the seat prepared under a certain tree 

by RÈhula, who, having done obeisance respectfully to the Buddha, took a proper seat. To 

RÈhula, who had thus taken his seat, the Buddha gave the following Dhamma-talk.  

The Discourse on The Cha-paÒcaka 

(1) Buddha:  ‚My dear son RÈhula, how do you think of what I am going to ask you now?   

Is the sensitive matter called ‘eye’, permanent or impermanent?‛  

RÈhula:  ‚Impermanent, Venerable Sir.‛  
Buddha: ‚Is  the  impermanent  sensitive  matter  called  'eye'  unsatisfactory  or  

satisfactory?‛  

RÈhula:  ‚Unsatisfactory, Venerable Sir.‛  

  Buddha: ‚Should  the  impermanent,  unsatisfactory  and  changeable  sensitive  matter 

called  ‘eye’  be  taken  falsely  (through  craving)  as  ‘mine’  (

etam  mama

), 

(through  conceit)  as  ‘I’  (

eso'ham  asmi

),  and  (through  wrong  view)  as  ‘my 

self’ (

eso me attÈ

)?"  

RÈhula:  ‚No, Venerable Sir.‛  

 

(2)  Buddha: ‚My dear son RÈhula, how do you think of what I am going to ask you now? 

Is this or that form called ‘object’, permanent or impermanent?‛  

RÈhula:  ‚Impermanent, Venerable Sir.‛  

  Buddha: ‚Is this impermanent form called ‘object’ unsatisfactory or satisfactory?‛  

RÈhula:  ‚Unsatisfactory, Venerable Sir.‛  

  Buddha: ‚Should this or that impermanent, unsatisfactory and changeable form called 

‘object’ be taken falsely (through craving) as ‘mine,’ (through conceit) as ‘I’, 

and (through wrong view): as ‘my self’?‛  

RÈhula: ‚No, Venerable Sir.‛  

 

(3) Buddha: ‚My dear son RÈhula, how do you think of what I am going to ask you now? 

Is eye consciousness or consciousness depending on the eye (

cakkhu-viÒÒÈna

(the element of seeing), permanent or impermanent?‛  

RÈhula:  ‚Impermanent, Venerable Sir.‛  

  Buddha: ‚Is the impermanent eye-consciousness unsatisfactory or satisfactory?‛  

RÈhula:  ‚Unsatisfactory, Venerable Sir.‛  

  Buddha: ‚Should  the  impermanent,  unsatisfactory  and  changeable  consciousness 

depending on the eye be taken falsely (through craving) as ‘mine’, (through 

conceit) as ‘I’, and (through wrong view) as ‘my self’?‛  

RÈhula:  ‚No, Venerable Sir.‛  

 

(4)  Buddha: ‚My dear son RÈhula, how do you think of what I am going to ask you now? 

Is  eye-contact  or  contact  depending  on  the  eye  (

cakkhu-samphassa

), 

permanent or impermanent?‛  

  RÈhula:  ‚Impermanent, Venerable Sir.‛  
  Buddha: ‚Is the impermanent eye-contact unsatisfactory or satisfactory?‛  
  RÈhula:  ‚Unsatisfactory, Venerable Sir.‛