THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
734
mother and said: ‚You know, O madam, your son Sudinna has returned!‛ Sudinna's mother
replied: ‚O woman, if you have told me the truth, I will set you free from slavery!‛
Meanwhile the Venerable Sudinna was leaning against the base of the wall (in a eating
house in Kalanda) and enjoying the stale food with relish.
(Some homes of donors in certain regions had eating houses built. In these houses
seats were readily arranged. (Jars of) water for drinking and use was placed;
vinegar was also provided. After receiving food, monks sat and ate it in these
houses. If need be, they took offerings which were placed there by donors.
Therefore, ‘the base of the wall’ here means the bottom of the wall of a refectory
erected by donors. Monks never eat, sitting at an unseemly place, unlike destitutes.
See the Commentary.)
When Sudinna's wealthy father came back from work and saw him enjoying the stale
food with relish, he went nearer and reproved, saying:
‚O dear, my beloved son Sudinna! it is a pity that you should be eating the stale
barley cakes! In fact, should not you come home?‛
The Venerable Sudinna then replied: ‚I have been to your house donor. And I got the
stale barley cakes from there!‛ The father grasped Sudinna's arm and said: ‚Come, dear
Sudinna. Let us go home?‛ An obedient son having love for his father, Sudinna went along
to his father's house and took the prepared seat.
The wealthy father asked him: ‚Help yourself son!‛ ‚Enough, father,‛ replied the
Venerable Sudinna: ‚I have eaten for the day.‛ When the father invited him, saying:
‚Please accept my offering of meal for tomorrow,‛ though he was committed to the
highest kind of
piÓÉapÈta
-
dhuta~ga
, Sudinna accepted it by keeping silent, he then rose
from his seat and departed, for he thought: ‚If I reject their single meal, it will be a great
distress to my parents and kinsmen.‛
When the night was over, the Venerable Sudinna's mother had the ground plastered with
wet cow-dung, and two heaps of treasures made, one of gold and the other of silver. The
treasure heaps were so great that a man standing on one side could not see another standing
on the other side. So great and high were the piles of treasures. Having caused them to be
covered by mats, and a seat prepared in the middle and screens set up, then she asked
Sudinna's ex-wife: ‚Dear daughter, I would like to ask you to put on the clothes that would
please my son Sudinna.‛ ‚Yes, mother,‛ replied the ex-wife to Sudinna's mother.
When morning came, the Venerable Sudinna, having adjusted his robe and carrying his
bowl and robe, approached his parent's house, and sat down on the prepared seat (between
the two treasure heaps). The father came to Sudinna and had the heaps uncovered and said:
‚Dear son Sudinna, this gold and silver is the treasure that has come down from the
side of your mother's mother. This much is just for the use of feminine things.
(This is the cost of powder and flowers.) There is yet the treasure from me. The
treasures from your grandfather and great grandfather are also kept separately.
Dear son, they are available for you to live in luxury and perform meritorious
deeds when you leave monkhood. Come, dear Sudinna, enjoy your wealth and do
good works.‛
‚I cannot become a lay man, donor,‛ replied Sudinna, ‚I am very happy following
the noble practice (of the threefold training).‛
The father said as before for the second time, and the Venerable Sudinna replied
similarly. When the father said for the third time, however, Sudinna replied (differently),
saying: ‚If you, donor, show no anger, I would like to say something.‛ Thinking that ‘my
son would tell me favourably,‛ the father said delightedly: ‚Go ahead, son.‛ Then the
Venerable Sudinna uttered determinedly to his father, the wealthy merchant:
‚Father, in that case, have fibre bags made and fill them with gold and silver, take
them in cans and drop them in the middle of the Ganges! Because, donor, on
account of the possession of this gold and silver, you will have fear, trembling,
gooseflesh and need protection. No possession means no fear and other forms of