background image

Chapter IV 

 

 

The following morning, he entered the nearby village for alms-food. The villagers made 

a  great  effort  to  offer  him  choice  food.  After  finishing  his  meal,  he  went  back  to  the 

enclosure in the forest and sat down thinking:  

‚I became an ascetic not because I lack food and nourishment. Delicacies tend to 

boost one's pride and arrogance of being a man. There is no end to the trouble that 

arises from the necessity of sustaining one's life with food. It would be good if I 

should abstain from food made from cultivated grains and live only on the fruits 

that fall from trees.‛  

From that moment, he lived only on fruits that fell from trees. Without lying down at all, 

he  made  strenuous  efforts  to  meditate  incessantly  only  in  the  three  postures  of  sitting, 

standing and walking, and at the end of seven days, he achieved the Eight Attainments (the 

eight mundane 

jhÈnas

) and the Five Higher Spiritual Powers (

abhiÒÒÈ

).  

The BuddhavaÑsa Text narrating the story from the time Sumedha the Wise, the future 

Buddha,  performed  the  act  of  great  charity  up  to  the  time  he  became  an  ascetic  and 

achieved the Higher Spiritual Powers and 

jhÈnas

, reads:  

 

(1)  EvÈ ham cintayitvÈna, ’nekakoÔisataÑ dhanaÑ. 

NÈtthÈnÈtthÈnam datvÈna, Himavantam upagamiÑ. 

 

(2)  HimavantassÈvid|re, Dhammiko nÈma pabbato.  

Assamo sukato mahyaÑ, paÒÒÈsÈlÈ sumÈpitÈ. 

 

(3)  Ca~kamaÑ tattha mÈpesiÑ, paÒcadosavivajjitaÑ.  

AtthaguÓa-samupetaÑ, AbhinÒÒÈbalam ÈhariÑ. 

 

(4)  SÈtakam pajahiÑ tattha, navadosam upÈgataÑ.  

VÈkacÊraÑ nivÈsesiÑ, dvÈdasaguÓam upÈgataÑ.  

(5)

 

AÔÔha dosa-samÈkinnaÑ, pajahiÑ paÓÓasÈlakaÑ. 

UpÈgamiÑ rukkham|laÑ, guÓe dasah’upÈgataÑ. 

 

(6)  VÈpitaÑ ropitaÑ dhaÒÒaÑ, pajahiÑ niravasesato.  

AnekaguÓa-sampaÒÒÈÑ, pavattaphalam ÈdiyiÑ. 

 

(7)  TatthappadhÈnaÑ padahim, nisajjatthÈnaca~kame.  

Abbhantaramhi sattÈhe, AbhiÒÒÈbala pÈpuniÑ.

  

 
(1)  Thus, SÈriputta, I, Sumedha the future Buddha, contemplating thus to renounce the 

world, gave many crores of wealth to rich and poor alike, and made my way to the 

Himalayas.  

(2)  Not far from the Himalayas, was a mountain named Dhammika (because it was the 

place  where  noble  persons  of  ancient  time  practised  Dhamma).  In  that  region  of 

Dhammika, I made a pleasant enclosure and created a fine hut of leaves

8

.  

(3)  There  in  the  region  of  Mount  Dhammika,  I  created  a  walkway  free  of  the  five 

defects. I created a hermitage that enabled one to possess the eight kinds of comfort 

of  a  recluse.  After  becoming  an  ascetic  there,  I  began  to  develop  the  practices  of 

concentration and Insight-meditation to gain the Five Higher Spiritual Powers and the 

Eight Attainments.  

                                                   

8.  Here  the  author explains:  In  this  connection,  as has been  said  before,  the  hermitage,  the  hut  of 

leaves, the walkway, etc. were all created by Vissukamma under Sakka's orders. Nevertheless, the 

Buddha, referring to the power's accrued from his own meritorious deeds while as Sumedha, said, 

"I made a pleasant enclosure in the forest and created a fine hut," etc. as though he himself had 

done  them  all.  In  reality,  it  should  be  noted  without  doubt  that  they  were  not  constructed  by 

Sumedha the hermit, but by Vissukamma at the command of Sakka