THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
714
Being untainted with the two defects of exalting oneself (
att'ukkaÑsana
) and humiliating
others (
paravambhana
) but with His calm heart sprinkled with the clear water of great
compassion (
mahÈ-karuÓÈ
), and desiring to dispel the Brahmin's ignorance and to point out
fairness on His part, the Buddha said:
‚O Brahmin, in the world of space with its devas,
mÈras
and BrahmÈs and in
the world of beings with its monks and
brahmins
, princes and commoners, I
see nobody who deserves My respect, My welcome, or My invitation to
seats. Should I even casually pay respect, give a welcome or extend an
invitation to seats to somebody, then his head will break off and fall to the
ground.‛
Despite such a reply by the Buddha, VerÈÒjÈ, being unwise did not grasp that the Buddha
was the greatest in the world; instead he became irritated at the words rightly uttered by the
Buddha, so he accused:
(1) ‚The Venerable Gotama is a man of tasteless nature‛
In order to soften the Brahmin's heart, the Buddha did not give a directly opposite answer
and, in order to show that there was reason for Him to be called in a way ‘
a man of
tasteless nature
,’ He said:
‚O Brahmin, there is reason for speaking of Me, ‘
The Monk Gotama is a
man of tasteless nature
’ (The reason is this:). O Brahmin, pleasure in forms,
pleasure in sounds, pleasure in odours, pleasure in tastes, and pleasure in
touch - all these pleasures I have rejected. O Brahmin, for this reason, let one
speak of Me, if one so desires: ‘The Monk Gotama is a man of tasteless
nature.’ But We Buddhas do not absolutely have the kind of reason meant by
you.‛
(Herein what the Brahmin meant was: ‚bowing, welcoming, raising folded palms
and paying respect in the world are styled
sÈmaggÊ
-
rasa
. (the taste that creates
harmony between one another). That
sÈmaggÊ
-
rasa
was totally absent in the
Venerable Gotama. That was why he accused the Buddha saying: ‚The Venerable
Gotama is a man of tasteless nature,‛ i.e. He is entirely devoid of
sÈmaggÊ
-
rasa
.
(On the other hand, the Buddha meant that pleasure in forms, pleasure in sounds,
pleasure in odours, pleasure in tastes, pleasure in touch, each of these five can be
called
sÈmaggÊ
-
rasa
, for each comes into being only when such factors as object,
sense, etc. combine harmoniously. As all this
sÈmaggÊ
-
rasa
had been uprooted by
Him, He was free from all these five kinds of
sÈmaggÊ
-
rasa
. With that meaning in
mind, one might label Him a tasteless man if one so desires, but He declared: ‚We
Buddhas do not absolutely have the kind of reason meant by you.‛
(In this connection, Why did the Buddha assert: ‚We Buddhas do not absolutely
have the kind of reason meant by you.‛? Did not this amount to acknowledging the
supposition that Buddhas should observe
sÈmaggÊ
-
rasa
(such as bowing, etc.) as
meant by the Brahmin? Such a question may arise.
(The answer is that it did not. Explanation: He, who should but did not observe
sÈmaggÊ
-
rasa
(bowing, etc.) meant by the Brahmin, deserved the label, ‘a man
without good taste,’ for he showed no
sÈmaggÊ
-
rasa
though he was required to do
so. As for the Buddha, He even had nothing whatsoever to do with
sÈmaggÊ
-
rasa
(bowing, etc.) meant by the Brahmin (for He was the greatest in the three worlds).
Therefore, in order to point out the fact clearly that He was above such an
observance, the Buddha declared: ‚We do not absolutely have the kind of reason
meant by you.‛)
Being unable to put the blame on the Buddha thus for his lack of
sÈmaggÊ
-
rasa
demanded
by him, the Brahmin willingly brought another accusation:
(2) ‚The Venerable Gotama is a useless person‛