background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

30 

for ready use on a bamboo peg. He wore it round his waist. On top of it, he put on another 

fibre-robe,  which  had  the  colour  of  gold.  He  also  placed  on  his  left  shoulder  a  black 

antelope hide, which was complete with hoofs, and was like a bed of 

punnÈga

 flowers. He 

put the head-dress on his top knot and fastened it with an ivory hairpin. Taking a curved 

carrying yoke, he hung, at one end of it, a string net whose knots were like pearls and into 

which he placed the water jug, which was of the colour of coral; at the other end of the 

yoke, he hung a long hook (used for gathering fruits from trees), a basket, a wooden tripod, 

etc.  He  then  shouldered  the  yoke  which  now  carried  the  full  equipment  of  an  ascetic. 

Taking hold of a walking stick with his right hand, he went out of the hut. While walking 

back and forth along the walkway, sixty cubits long, he surveyed himself in his new garb 

and felt exultant with the thought:  

‚My heart's desire has been completely fulfilled. 
‚Splendid indeed is my ascetic life.  
‚The ascetic life has been praised by all wise men such as Buddhas and Private Buddhas.  
‚The bondage of household life has been abandoned.  
‚I have come safely out of the realm of worldly pleasures.  
‚I have entered upon the noble life of an ascetic.  
‚I will cultivate and practise the holy life.  
‚Endeavour will I to attain the benefits of holy practices.‛  
He  then  put  down  the  yoke  and,  sitting  gracefully  like  a  golden  image  on  the  bean-

coloured stone slab in the middle of the walkway, he passed the daytime there.  

In the evening, he entered the hut, and lying on the wooden plank by the side of a cane 

couch,  he  used  the  robes  as  blankets  and  went  to  sleep.  When  he  woke  up  early  in  the 

morning, he reflected on the reasons and circumstances of his being there:  

‚Having seen the demerits of the household life, and having given up incomparable 

wealth and unlimited resources and retinue, I have entered the forest and become 

an ascetic, desiring to seek meritoriousness that will liberate me from the snares of 

sensuality. From today  onwards, I should not be  negligent. There are these three 

categories  of  wrong  thoughts,  namely,  thought  based  on  desire  (

kÈma-vitakka

), 

which  is  directed  to  sense-pleasures;  thought  based  on  ill-will  (

vyÈpÈda-vitakka

), 

which  is  directed  to  killing,  destroying,  harming;  thought  based  on  cruelty 

(

vihiÑsÈ-vitakka

),  which  is  directed  to  causing  harm  and  injury  to  others.  These 

thoughts may be likened to wild flies which feed on those who are negligent and 

who  abandon  the  practice  of  mental  detachment  from  defilements  and  physical 

detachment from sense-pleasures. Now is the time for me to devote myself totally 

to the practice of detachment (

paviveka

).  

‚True,  seeing  the  defects  of  household  life,  which  obstruct,  hinder  and  harm 

meritorious  practices,  I  have  renounced  the  world.  This  hut  of  leaves  is  indeed 

delightful.  This  fine  levelled  ground  is  bright  yellow  like  a  ripe  bael  fruit.  The 

walls are silvery white. The leaves of the roof are beautifully red like the colour of 

a  pigeon's  foot.  The  couch  is  made  of  cane,  bears  the  patterns  of  a  variegated 

bedspread. The dwelling place is very comfortable to live in. I do not think that the 

luxuries  of  my  former  residence  can  excel  the  comfort  provided  by  this  hut.‛ 

Reflecting

 

thus,  he  discerned  the  eight  disadvantages  of  a  leaf-hut  and  the  ten 

advantages of the foot of trees

7

. Consequently, on that very day he abandoned the 

hut and approached the foot of trees which are endowed with ten virtues.  
 
 

Cultivating The Practices of Meditation while living on Fruits  

                                                   

7.  Read  "the  eight  disadvantages  of  a  leaf-hut  and  the  ten  virtues  of  the  foot  of  trees"  in  the 

AnudÊpanÊ.