background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

692 

Knowing by Himself His own peaceful life away from His companions and knowing also 

the  thought  of  PÈlileyyaka  elephant,  the  Buddha  breathed  forth  this 

udÈna

  (solemn 

utterance):  

Etam nÈgassa nÈgena  

ÊsÈdantassa hatthino  

sameti cittaÑ cittena  

yad'eko ramatÊ vane.  

Being alone in this forest named Rikkhita, I, the Buddha, the Teacher of the 

three  classes  of  beings  (devas

humans  and  BrahmÈs),  take  delight.  In  the 

same way, this elephant, named PÈlileyyaka, delights being alone in this very 

forest.  Therefore,  the  thought  of  PÈlileyyaka  elephant,  who  possesses  the 

pole-like tusks, is the same as Mine, who have been named Buddha-nÈga, the 

elephant-like Buddha, living in the forest seclusion.  

Œnanda's Entreaty to The Buddha.  

The life of the Buddha observing 

vassa

 in the forest of PÈlileyyaka, enjoying the service 

rendered  by  PÈlileyyaka  elephant,  became  well-known  throughout  the  whole  Jamb|dÊpa. 

The wealthy AnÈthapiÓÉika, the monastery donor Visakha and other high-born residents of 

Savatthi  sent  their  message  to  Venerable  Œnanda  saying:  ‚Venerable  Sir,  kindly  help  us 

have an opportunity to behold the Exalted One!‛  

Five hundred 

bhikkhus

 who had been staying all over the places approached Œnanda at 

the end of 

vassa

 and made a request to him with these words: ‚Friend Œnanda, it has been 

long  since  we  heard  last  the  sermon  from  the  Master.  Friend  Œnanda,  we  beg  you.  We 

would like to have a chance again to listen to the Exalted One.‛  

Then  the  Venerable  Œnanda  went  to  the  PÈlileyyaka  forest  leading  the  five  hundred 

monks, but he thought that it would not be nice to draw near the Buddha together with such 

a  large  crowd  as  the  Buddha  had  been  living  a  solitary  life  for  the  whole 

vassa

.  He, 

therefore, left the monks somewhere else and approached the Buddha by himself.  

On seeing the Venerable Œnanda, PÈlileyyaka elephant rushed to him carrying a stick in 

the grip of his trunk (for he mistook him for an enemy). When the Buddha saw this, He 

stopped the elephant saying: ‚Go away, PÈlileyyaka, go away! Do not block his way. This 

monk is my attendant.‛ The elephant then dropped the stick and made a gesture to express 

his desire to take the Venerable’s bowl and robe. But the Venerable refused to hand them.  

Then the elephant thought: ‚If this monk were conversant with the rules of an attendant, 

he  would  not  put  his  requisites  on  the  stone  slab  which  is  the  seat  of  the  Master.‛  The 

Venerable  Œnanda  laid  down  his  bowl  and  robe  on  the  ground.  (Never  does  a  well 

conducted person or a man versed in duties place his belongings on the seat or the bed of 

the respected teacher.)  

After paying obeisance to the Buddha, Venerable Œnanda sat down in a blameless place. 

‚Dear son, Œnanda, did you come alone?‛ asked the Buddha. When informed that he came 

together  with  five  hundred  monks,  the  Buddha  inquired  further:  ‚Where  are  those  five 

hundred monks now?‛ ‚I came, having left them somewhere else, as I did not know the 

inclination  of  the  Exalted  One,‛  replied  Venerable  Œnanda.  ‚Bring  them  here,  dear 

Œnanda,‛ the Buddha ordered.  

As  had  been  ordered  by  the  Buddha,  the  Venerable  Œnanda  called  the  five  hundred 

monks who came and paid obeisance to the Buddha and took their appropriate seats. When 

the  Buddha  had  exchanged  friendly  greetings  with  them,  the  monks  said  to  the  Buddha: 

"You,  Exalted  One,  are  gentle  partly  because  you  have  become  a  Buddha  and  partly 

because you have come of an aristocratic family. You have done a difficult thing by living 

all by yourself for the whole 

vassa

. It seems that you have no one to attend to your needs, 

nobody to bring you the water for washing your face and so on.‛ ‚Monks,‛ addressed the 

Buddha, ‚PÈlileyyaka elephant has fulfilled all the duties due to me. In fact, one who has a 

good companion of such nature should live with that companion. In the absence of such a 

companion  only  a  solitary  life  is  praiseworthy.  He  then  gave  the  following  three  verses