THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
686
some crystal-clear water and poured it over his golden coloured insteps. and
washed His feet rubbing one with the other.
(It may be asked: Why did the Buddha wash His feet even though His body was
free from dust and dirt? The answer is: He washed His feet in order to cool His
body as well as to gladden the three Venerables. To make the latter reason more
explicit: by thus washing His feet, the Buddha could make the Venerables
immensely delighted with the thought: ‚With the water brought by us, the Master
cleanse His feet and thus make use of it.‛ Hence the Buddha's washing of His feet
despite the fact that His body had no stains whatever.)
After respectfully doing obeisance to the Buddha, the three Venerables took their proper
seats. Then asked the Buddha: ‚How are you, my dear sons, Anuruddha and all? Are you
all fit and well? Are you all right with your postures? Are you free from hardship in
getting food?‛
The Venerable Anuruddha replied: ‚Exalted One, we are fit and well. We are all right
with our postures. It is not hard for us to get food.‛
(Herein, of the three Venerables, Anuruddha was the most senior. If honour be
shown to Anuruddha, the senior-most Venerable, it follows that honour was shown
to the juniors as well. That was why the Buddha addressed Anuruddha by name.
Alternatively, in the PÈli Text the name Anuruddha has a plural case-ending
literally meaning ‚My dear sons, Anuruddhas‛; in His address the Buddha used
[what is known as] the
virupekasesa
(elliptical) method covering also the remaining
two Venerables.)
Again, the Buddha asked: ‚In living together, do you have harmony and happiness,
Anuruddha and all, without dispute, and like milk and water do you mix well, seeing one
another with amiable eyes?‛ ‚We really have harmony and happiness, knowing no
disputes,‛ Anuruddha answered, ‚And we mix well like milk and water, seeing one another
with eyes of amity.‛ ‚How do you manage to do so, Anuruddha?‛ the Buddha asked
further. This the Venerable Anuruddha explained:
‚Exalted One, living in this grove, I consider myself thus: ‘Great indeed is my
gain! I have attained a great fortune, for I am sharing this dwelling with these co-
residents of such nature! Exalted One, towards these two pals I perform physical
acts with
mettÈ
(loving-kindness), verbal acts with
mettÈ
, and mental acts with
mettÈ,
both in their presence as well as in their absence. Exalted One, thinking that
‘If I would practise setting aside my will, but according to theirs,’ do I practise
giving priority to their will over my own. Exalted One, though we three are of
different bodies, we are, as it were, of the one and the same mentality.‛
Thereafter Venerable Nandiya and Venerable Kimila told the Buddha in the same way as
the Venerable Anuruddha did.
(Herein with reference to the words said of the performance of physical, verbal
and mental acts with
mettÈ
, whether in the presence or in the absence of others, the
physical and the verbal acts in the others' presence took place while living together;
the same two acts in the others' absence took place while living apart; the mental
acts, however, happened while living together or while living apart.
(To elaborate: When a fellow monk saw a couch, a board, a wooden article or an
earthenware misplaced by another monk, he did not ask insolently: ‚Who has used
this?‛ Instead he picked it up and restored it [to its proper place] as though he
himself had misplaced it. (Moreover), he cleaned any place that needed cleaning.
Thus the physical act performed by one was that performed with
mettÈ
in the
presence of others.
(When one of the co-resident monks went away, either of the remaining monks
similarly restored the monastic articles left behind in disorder by the departed
monk. He cleaned any place that needed cleaning. The physical act thus performed
was that performed with
mettÈ
in the absence of others.