background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

664 

from where have you come?‛ He replied with due respect: ‚Father .... I am the son of rich 

man  of  KosambÊ.‛  The  Gamaka  rich  man  was  delighted  to  see  the  son  of  his  boyhood 

friend.  

By that time, one of the maids of the daughter of the rich man was  on her way to the 

market to fetch some flowers for her mistress. She was stopped by the rich man who asked 

her:  ‚Maid...  tarry  a  little,  you  might  wash  and  brush  the  feet  of  this  Ghosaka  lad  and 

arrange for the provision of bed for him.‛ The maid did as she was bid and then went to 

the market to fetch some flowers as usual.  

On seeing the maid with a collection of flowers, the  daughter of the rich man scolded 

her: ‚You have loitered on the road today...What on earth had made you take such a long 

time in fetching the flowers?‛ Whereupon, the servant girl replied:  

‚Ahem, Mistress, I've never seen such a beautiful youth before. He is said to be the 

son  of  your  fathers  boyhood  friend.  It  is  beyond  my  power  to  express  his 

handsomeness  and  graciousness.  Your  father  had  asked  me  to  wash  his  feet  and 

provide  a  bed  in  the  middle  of  my  way  to  the  market  to  fetch  flowers  for  you, 

hence the delay.‛  

(The daughter of the rich man of Gamaka happened to be the wife of the lad Ghosaka 

four  existences  ago.  On  hearing  about  the  youth,  she  was  assailed  by  uncontrollable 

affection for him.)  
The daughter of Gamaka rich man, accompanied by her maid, went to the bed-room and 

found Ghosaka sound asleep. She noticed a note tied to the edge of his waist-cloth and, out 

of curiosity, detached it quietly and read it. She discovered that the youth had brought a 

note that would cause his own life. She had it torn into pieces and wrote another one in 

substitution for the original one, before the lad woke up:  

 

Dear Labour Supervisor... I am sending my son to you. My boyhood friend, 

Gamaka, the rich man, has a daughter who has attained the age of puberty. I 

want you to collect all the yields accrued from our own estates and regroup 

them into lots of one  hundred each  kind for presentation at the matrimonial 

ceremony between the daughter of Gamaka rich man and my own son, and I 

wish you to act as my duly accredited representative on that happy occasion.  
I  also  wish  you  to  give  me  an  account  of  the  matrimonial  ceremony  with  a 

statement  of  expenditure  incurred  in  connection  with  the  marriage,  in  due 

course. 

  

KosambÊ Rich man  
KosambÊ Country 

 

She had the fresh note nicely stamped with a fabricated seal and tied it to the edge of the 

waist-cloth  of  the  lad  as  though  nothing  untoward  had  happened  to  it  during  his  sound 

sleep.  

Ghosaka  lad  spent  for  a  day  in  that  house  and  resumed  his  journey  after  taking  leave 

from the rich man. On arrival at the place of the labour supervisor, he promptly handed 

over the note with the information that the contents of the note should be translated into 

action at once. The labour supervisor, after reading the  note, summoned all the  villagers 

and  addressed  the  gathering:  ‚My  dear  men  ....  although  you  do  not  seem  to  care  much 

about  me,  my  own  master,  the  rich  man  of  KosambÊ,  has  entrusted  me  with  the 

responsibility of arranging, on his behalf, a matrimonial ceremony  for his son, Ghosaka, 

and the daughter of Gamaka rich man. It connoted that, all the products issued from this 

area should be collected and grouped into lots of one hundred each kind for presentation to 

the couple as his gifts.  

When everything was set, he arranged for the matrimonial ceremony to be performed in a 

traditional  manner  and  sent  a  report  to  the  rich  man  of  KosambÊ,  to  the  effect  that  the