THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
652
devas and was reborn in the planes of misery‛ it should be understood that, devas of the
celestial planes usually die in their respective planes at the expiry of their terms of life. It
should not be taken, therefore, that Dusi MÈra died in the world of human. It should be
understood that he went back to the celestial plane and passed away from there to be
reborn in the plane of misery.
It should be borne in mind that, although Dusi MÈra died the moment Buddha KakusaÓÉha
turned round to look at the scene of crime, it does not mean that he lost his life on that
score. As a matter of fact, his life term was cut off as if by a huge axe because of his
atrocious offence against a Buddha's chief disciple who was possessed of great virtues and
vast attributes.)
‚Evil MÈra .... Dusi Mara had to serve his term of punishment in the three planes
of misery, namely, ChaphassÈyatanika, SaÒkusamÈhata and PaccatavedanÊya.‛
(N.B. The denizens in this type of hell, had their sense-organs (eye, ear, nose, tongue,
body, chest (heart) pierced by tapered iron-rods, and, as a result, they were constantly
subjected to excessive pains at the site of each sense organs termed ‘pains through contact’;
and that plane of misery is accordingly known as ‘ChaphassÈyatanika plane of misery’. The
same hell is also known as ‘SaÒkusamahÈta plane of misery’ because it has abundant supply
of tapered iron-rods to punish the denizens. Another name for it is PaccatavedanÊya,
because of its nature of self-infliction even without anyone to impose the suffering.)
‚Evil Mara ....warders of this hell used to come at regular intervals, and told me
that when two javelins had come together at my chest it would mark the
completion of a thousand years.‛
(N.B. The passage: ‚When the two javelins have come together‛ needs to be explained. The
denizens of this type of hell measure three
gavutas
in size. The executioners, in two
groups, started to punish them by piercing and lacerating his body with javelins (tapered
iron-rods) from the chest, saying: ‚This is the spot where your thoughts had arisen to do
evil.‛
Each javelin was of the size of a palm tree in diameter; each party of executioners
comprised fifty in number. One group went from the chest towards the head causing severe
pains by lacerating with javelins all their way. The other group made their way towards the
feet from the chest in like manner. Each party took 500 years to reach the head or to the
feet, or one thousand years to make a complete round trip when the two groups come
together again at the chest.)
‚Evil Mara .... I had to suffer tormentation in that Great Hell for hundreds of
thousands of years, and on being released, I had to pass through a sub-section of
that hell, named UssÈda, where I was subjected to punishment more severe than in
the Great Hell, for ten thousand years before the final release.
Evil MÈra .... I had the body of human beings and the head of fish throughout the
term of tormentation in that Hell (The head of man is round and on it the javelins
are liable to slip off whereas the head of fish is long and flat and serves as a good
target.‛
After recounting the events of the past, Venerable MahÈ MoggallÈna proceeded to preach
the MÈra in twenty one stanzas to make him repent his own follies:
(a) ‚The hell where Dusi MÈra was punished for offending the Arahat Vidh|ra, the
disciple of the Buddha, as well as the Buddha Himself has the nature of being
tormented by piercing with iron javelins; these javelins will give punishment
automatically, even without executioners.
Evil MÈra .... You are liable to be tormented in such a hell for offending the
disciple of the Buddha, who has understood the cause and effect of any deed.
(b) There are certain abodes situated in the middle of the ocean. They have the
pleasant appearance of gems with brilliant colours. A great number of celestial
maidens can be seen singing and dancing in those abodes.
Evil MÈra .... you have offended the chief disciple of the Buddha, who is fully