background image

Chapter 26 

 

 

Having  acquainted  MÈra  of  how  they  were  related  by  blood  in  a  previous  existence, 

MahÈ  MoggallÈna  went  on  to  reveal  the  fact  that  he,  in  the  capacity  of  Dusi  Mara,  had 

committed a heinous act, and he had to suffer in the plane of miseries for a long time (vide 

PiÔaka Burmese translation of M|lapaÓÓÈsa PÈli Text).  

‚Evil  MÈra  ....  I  was  Dusi  MÈra  during  the  time  of  Buddha  Kakusandha,  whose 

chief disciples were Vidh|ra and SanjÊva. The chief disciple, Vidhura, excelled the 

rest  in  matters  concerning  the  Law  (

Dhamma

);  hence  he  was  named  Vid|ra, 

meaning a wise 

thera

. SanjÊva Thera would abide in 

nirodha-samÈpatti

 with ease 

wherever  he  might  be,  either  in  a  forest,  at  the  base  of  a  tree,  or  at  a  secluded 

place. Once it so happened that cowherds, farmers and passer-by mistook him for a 

dead 

bhikkhu

 in a sitting posture, while he was in the middle of enjoying 

nirodha-

samÈpatti

. They all collected fire-wood, dried grass and cow-dung and placed them 

on his body, got them alight as an act of cremation and departed.‛  

(

AnÈgÈmins

  and 

arahats

  wishing  to  enjoy 

nirodha-samÈpatti

  perform  four  preliminary 

functions of willing (1) that such possessions of his as are not on his person,  may not be 

destroyed by the five enemies, such as fire, etc.; (2) that he may wake up even before the 

messenger arrives and be ready when his services are required  by the Order; (3) that he 

may wake up even before the messenger arrives and be ready when called or sent for by 

the Buddha; (4) that he will not pass away while he is still absorbed in 

samÈpatti

, (this is 

achieved by preliminary ascertaining of the time of expiry of his life-continuum). It is not 

necessary to will for the safety of what he is wearing, etc., as not a single thread of his 

robe would be affected by the fire caused by the cowherds and others.) 

‚Evil  Mara  ....  on  the  following  morning,  SanjÊva  emerged  from 

samÈpatti

,  and 

came  out  treading  on  the  burning  red  hot  cinders  of  the  colour  of  agati  flower, 

shaking  off  dust from the robe, and  entered the  village for a round of receiving 

food.  Cow-boys,  farmers  and  passer-by  who  had  cremated  him  the  day  before, 

were  struck  with  wonder  when  they  noticed  the 

mahÈthera

  on  his  round  of 

receiving alms. They told among themselves: ‚This is a sort of miracle which had 

never  occurred  before;  the 

bhikkhu

  was  seen  to  have  died  in  sitting  posture  the 

other day, and he is miraculously back to life again.‛ Evil MÈra... all those people 

had therefore called the 

mahÈthera

 by the name of SanjÊva for his being back to 

life again; SanjÊva.‛  

MÈra Dusi's Heinous Acts 

‚Evil MÈra... Dusi MÈra hit upon a plan to create a situation that would agitate the 

minds of the good natured 

bhikkhus

 by cruel means. He thought to himself: ‘I have 

no knowledge of whence those virtuous, righteous 

bhikkhus

 come from and where 

they are bound for; I will incite the brahmin householders to decry those 

bhikkhus

 

who  are  reputed  to  be  virtuous  and  righteous,  to  speak  evil  of  those 

bhikkhus

 

among themselves, using abusive language, despising, condemning, decrying, and 

deriding  the 

bhikkhus

.  Such  behaviour  on  the  part  of  the  brahmin  householders 

would disturb and derange them, thereby creating a chance for me to cause harm to 

them.’ ‛  
Evil MÈra...that Dusi MÈra  went ahead to incite the  brahmin  householders to act 

according to his instructions by calumniating and humiliating the 

bhikkhus

, with the 

result  that  brahmin  householders  started  to  speak  ill  of  the 

bhikkhus

  through 

misunderstanding:  
‘Those 

bhikkhus

  with  foul  means  of  livelihood,  those  shavelings  of  dirty,  low 

castes,  born  of  the  arched  upper  part  of  a  BrahmÈ's  foot,  sitting  down  lazily, 

gloomily  pretending  to  be  enjoying 

jhÈna

,  with  bent  necks  and  faces  drooping 

down.  
They may be likened to an owl lying in wait for rats in the foliage of a tree, a fox 

looking slyly for fish along the bank of a river, like a cat lying in wait for its prey 

at the mouth of a drainage pipe or at a garbage container, like an ass, with a hole in