background image

Chapter 25 

 

 

the Buddha gave a series of answers comprising thirteen stanzas

1

.  

SÈriputta Sutta (Abridged form) 

(1)  I, SÈriputta, have hitherto never seen or heard of a Great Sage of a sect, who had come 

into his mother's womb from the celestial abode of TÈvatiÑsa, who speaks so pleasantly 

and is endowed with the power of performing miracles, with all the greatness, graciousness 

and glory of a Fully Self-Enlightened Buddha. 
(2)  All the devas

humans and BrahmÈs have seen Him truly as one who has dispelled the 

darkness of delusion, as one who is peerless and unique enjoying the calm state of jhÈna, 

and  the  serene  and  tranquil  state  of  NibbÈna.  All  the  devas

humans  and  BrahmÈs  have 

looked upon Him as the possessor of Five Eyes

2

  

(3)  Most Exalted Buddha... who is free from the two defilements of clinging and wrong 

view, one who is not to be moved or shaken by worldly vicissitudes, one who has never 

tried  to attract the attention  of people  by  trickery  through performing miracles, who  has 

come to the gate of the city of Sankassa as the Sage of a Sect .... I, SÈriputta, have come to 

this  place  with  the  object  of  presenting  to  you  problems  for  favour  of  solution  in  the 

interest of my disciples.  
(4,5)  (a)  How  many  fearful  and  offensive  sense  objects  are  there,  that  are  harmful  to  a 

noble 

bhikkhu

, who retires through fear and loathing of the grave dangers of birth, etc., to 

the quiet base of a tree, a cemetery, a secluded couch or a short-legged bedstead in a cave?  
(6)  (b)  How  many  kinds  of  danger  are  there  to  suppress,  which  a  noble 

bhikkhu

  may 

encounter as he speeds his way to the strange yet unattained land of NibbÈna, in his lonely 

forest hermitage on the outskirts of a town or village? 
(7)  (c)  What  are  the  words  which  a  noble 

bhikkhu

  may  speak?  (d)  What  are  the  lawful 

resorts for a noble 

bhikkhu

? (e) What are the practices a noble 

bhikkhu

 should develop with 

intensity as meditation?  
(8)  (f)  How  should  a  noble 

bhikkhu

  observe  the  precepts  with  steadfastness,  mature 

judgment  and  clear  mindfulness  to  discard  the  dust  of  defilement,  just  as  a  goldsmith 

purifies gold?  

(Thus  the  Venerable  SÈriputta  presented  eight  stanzas,  of  which  the  first  three 

stanzas are in praise of the attributes of the Buddha, i.e. 1 - 3 and the remaining 

five regarding the practice which his five hundred 

bhikkhu

 should observe.)  

(1)  Dear son SÈriputta .... there are two things that a person of good birth who is going 

after  Path  knowledge,  and  who  retires  to  a  place  of  seclusion  through  fear  of  transient 

existences, ought to know: (i) the way to live in peace and tranquillity and (ii) the practice 

to  be  cultivated.  I  will  preach  you  these  two  things  as  I  know  them  from  practical 

knowledge and not by inference.  
(2-3) Dear son SÈriputta .... a person of intellect and mindfulness should not get frightened 

or be shaken when he comes into contact with five kinds of dangers, such as: (1) gadfly, 

mosquito,  fly,  (2)  snake,  scorpion,  centipede,  mice,  (3)  burglars  and  robbers  (4) 

quadrupeds, such as lions, leopards and tigers, (5) people outside of the Teaching without 

faith in the three Gems who cause inconvenience by their annoying antagonistic views and 

questions. One should not get alarmed or frightened by those five kinds of terrible objects, 

just described.  

(It  will  be  noted  that,  in  answer  to  question  (a)  the  five  kinds  of  dangers  are 

given,  namely,  (1)  gadfly,  mosquito,  (2)  snake  scorpion,  centipede,  mice,  (3) 

burglars  and  robbers,  (4)  quadrupeds,  such  as,  lions,  leopards,  tigers,  (5)  those 

                                                   

1.  They are lengthy and exhaustive, and it is  proposed to reproduce them here in condensed form 

only. For full particulars, please refer to Sutta Nipata PÈli Text.   

2. 

Five  Eyes

:  (i) 

MaÓsa, 

human  eye,  (ii) 

Dibba-cakkhu

,  celestial  eye,  (iii) 

PaÒÒa  VipassanÈ

  (Four 

Noble Truths), (iv) 

SamaÓta

, All seeing eye, (v) 

Buddha-cakkhu

.