background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

586 

the His head, resembling a golden tabor and shooting skywards.  
The Buddha had done such a thing to dispel doubt, if any, on the part of the people. 

If  the  Buddha  did  not  disclose  the  true  aspect  by  exposing  (His  body),  certain 

people might gainsay ‚we can see beads of perspiration streaming down Saccaka's 

body; Samana Gotama had said He had no sweat but we cannot know if it is true 

because His body is completely cloaked in a double-layered robe.‛)  

When  the  Buddha  had  said  thus,  Saccaka  sat  speechless  with  a  sad  look,  drooping 

shoulders and downcast head and at his wit's end.  

Licchavi Prince Dummukha's Statement.  

Then a Licchavi prince, Dummukha, seeing Saccaka speechless with a sad look, drooping 

shoulders  and  downcast  head  and  at  his  wit's  end,  addressed  the  Buddha:  ‚Most  Exalted 

Buddha, a simile has come into my head.‛ The Buddha urged him: ‚Dummukha, reveal it.‛ 

Prince Dummukha addressed the Buddha thus:  

‚Most Exalted Buddha.... there was a pond near a village or a marketing place. A 

crab was living in that pond. Many boys and girls, coming out from that village or 

town, might approach the pond and might go down into the pond. Taking the crab 

out of the water, they might put it on dry ground. And, Venerable Sir, as often as 

that crab would thrust out a claw, these boys and girls would cut it, break it and 

smash it with sticks and potsherds. Just as that crab, with its claws cut, broken and 

smashed,  would  be  unable  to  get  back  into  the  pond  again  as  before,  even  so, 

Venerable Sir, Saccaka will be unable now to come round to the Buddha to make 

refutations and assertions as You have cut, broken and smashed all the distorted, 

conceited, twisted views of Saccaka.‛  

Whereupon, Saccaka asked Dummukha: ‚Dummukha... stop it, Dummukha... stop it; (you 

are a person with rough speech;) we are not speaking to you, nor are we discussing with 

you. I have been discussing with the Venerable Gotama.‛ He thus objected to Dummukha's 

participation in the conversation.  
(When  other  Licchavi  princes  heard  the  simile  quoted  by  Prince  Dummukha,  they 

remembered  the  contemptuous  treatment  received  at  the  hands  of  Saccaka  while 

undergoing training under his care. They thought the table had turned and it was the most 

opportune time for them to revenge on their common enemy by quoting different similes, 

in the manner of delivering blows to a fallen enemy. So they waited their turn thinking of 

similes they would quote.  
Saccaka had a presage of what the princes were planning and what was in store for him. He 

knew: ‚These princes were impatiently waiting their turn. If each of them gets the chance 

to come out with his simile, I will never be able to raise my head again in such crowds.‛ 

He therefore planned to avoid such a mishap by approaching the Buddha with a request to 

solve a problem before they could intervene as planned. It was with this intention that he 

had  deterred  Prince  Dummukha  from  intervention  and  approached  the  Buddha  with  the 

request:)  

‚Venerable  Gotama  ...  please  leave  aside  my  words,  as  well  as  those  of  many 

samaÓas

 and BrahmÈs. Such words may be taken as idle talks. To what extent does 

a  disciple  of  yours  practise  according  to  the  Teaching,  following  the  instruction 

and  abide  by  the  Teaching  of  Gotama,  having  overcome  uncertainty,  having 

dispelled all doubts, having gained the courage of conviction and not dependent on 

others in matters of faith?‛  

The Buddha gave the following answer in compliance with his request:  

‚Wanderer Saccaka, in this 

sÈsana

, a disciple of mine, sees any or all corporeality 

with  right  understanding  as  they  really  are,  whether  past,  future,  or  present,  in 

oneself or outside oneself, gross or subtle, mean or exalted, far or near, in these 

eleven  different  manners,  through 

vipassanÈ-ÒÈÓa

magga-ÒÈÓa

,  thus:  ‘This 

corporeality is not I, this corporeality is not mine, this corporeality is not my 

attÈ

self,' ...p... all sensation ...p... all perception ...p... volitional activities ...p... Sees any