Chapter 22
The Buddha continued to expound the following verse which is included in the
BrÈhmana
vagga
of Dhammapada.
SabbasaÑyojanam chetvÈ
Yo ve naparitassati
sa~gÈtigaÑ visaÑyuttaÑ
tamataÑ brumi brÈhmanaÑ
Bhikkhus
, a
bhikkhu
who has attained arahatship through eradication of
Èsavas
has indeed cut off the ten long fetters by the sword of
arahatta-
magga
; he cannot therefore be moved or startled by fright which has its
origin in greed (
lobha
). I praise and proclaim such an
arahat
who has
overcome seven kinds of clinging (
sanga
), namely, sensuous passion, ill-will,
conceit, wrong view, moral defilement, physical, verbal and mental
misdeeds, and who has nothing more to do with four
yogas
(
kÈma, bhava,
dhitthi
and
avijjÈ
) as a truly noble, pure person, BrÈhmana, who has done
away with all kinds of evil.
A large multitude of people attained
sotÈpatti-magga
, etc., at the conclusion of the
discourse.
Uggasena's Past Deeds
One day,
bhikkhus
were assembled again in the Main Hall to discuss the mode of
Uggasena's attainment to arahatship: ‚Friends, one wonders, in the first place, how a person
such as the Venerable Uggasena, who was predestined to attain arahatship, got entangled
through an actress with the troupe of acrobatic performers, following them wherever they
wandered; and in the second place, what was the cause of the powerful sufficing condition
for attainment of arahatship.‛ The Buddha went to the Main Hall and asked: ‚
Bhikkhus
,
what is the subject of your discussion?‛ When explained what the subject of their
discussion was, He explained them briefly thus: ‚
Bhikkhus
, Uggasena himself had been the
cause of these two events; the one that entailed his engagement with the dancing troupe and
the other that resulted in his attainment to arahatship.‛ He then went on to relate the full
account as below:
‚Long, long ago, when a stupa was built to enshrine the relics of Buddha Kassapa,
men and women of BÈrÈÓasÊ went in large numbers to the stupa site to contribute
necessary labour, carrying plenty of food in their carts. On the way they met a
mahÈthera
entering the city for his round of alms-food.
At that time, one woman noticed the
mahÈthera
and told her husband: ‘My dear
lord, the Thera is still on his round of receiving food, please go and bring his bowl
so that we may offer some thing to him. We have brought along in the cart plenty
of food.’ The man went and fetched the bowl from the
bhikkhu
and after filling it
with hard and soft food to its brim, they returned it to the
mahÈthera
and both the
husband and wife declared their wish: ‘Revered MahÈthera, for this deed of merit,
may both of us be blessed with a share of the Supramundane knowledge which you
have realized.’
The recipient of their gift food was not an ordinary
bhikkhu,
he happened to be an
arahat
devoid of taint of defilements (
Èsavas
). He foresaw, by means of his
anÈgata-ÒÈÓa
, knowledge of the future, that their wishes would be fulfilled and so
he smiled happily. The woman caught a glimpse of it and she muttered: ‘My dear
lord, the Venerable who received our offering might be an actor.’ The husband
also agreed, saying. ‘Yes, he might be an actor.’ They then departed from that
place. This then was the deed the husband and wife had done in the past.
The couple lived to the end of their life span in that existence and were reborn in
Truths. It is the main root of
dukkha
and of rebirth.