THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
544
to wear the robes properly such as keeping the edges (borders) of both the upper
and lower robes in a tidy circular fashion. They could teach him only the precept
of very good conduct,
ÈbhisamÈcÈrika sÊla
, and not any meditation, (because unlike
Omniscient Buddhas, they had not the ability to give instructions on how to
practise VipassanÈ meditation.)
The newly ordained Bhikkhu Susima devoted himself earnestly to the observance
of the
ÈbhisamÈcÈrika sÊla
as instructed by the Paccekabuddhas, Having performed
deeds of merit in the past which formed sufficing conditions (
upanissaya
) for
attainment of Paccekabuddha-ÒÈÓa, after a brief period of practice, he became a
Paccekabuddha. He was soon held in high repute and reached the height of His
glory acquiring great fame and gains and a large number of followers and
disciples. But because of his past misdeeds, which prohibited longevity, he did not
live long and passed away while still young. His remains were cremated by the
Paccekabuddhas and the citizens of BÈrÈÓasÊ. The relics of his body were enshrined
in a stupa built near the gate of the city.
The old brahmin father, Sankha, thought of his son one day: ‘My son had been
gone for a long time now and no news had been received from him.’ So he left
TakkasÊla with a longing to see his son and eventually reached the gate of the city
of BÈrÈÓasÊ. He saw quite a number of people gathered together near the shrine
there; and thinking someone from amongst the crowd would perhaps know
something about his son, he approached them and enquired: ‘Friends, there is a
young man by the name of Susima who came to BÈrÈÓasÊ to learn; perhaps some of
you might know something about him.’
‘Yes we do, old brahmin. That young man Susima, after acquiring the complete
knowledge of Vedas under the care of the Professor of BÈrÈÓasÊ, received
ordination at the place of the Paccekabuddhas, and eventually became a
Paccekabuddha through realization of Paccekabuddha-ÒÈÓa. He had passed away
now, attaining
AnupÈdisesa NibbÈna
. This is the shrine where his relics are
enshrined."
After hearing this shocking news, the poor old brahmin wept most hopelessly,
beating the earth with his palm many a time. After mourning the loss of his dear
son to his heart's content, he went into the precincts of the shrine and removed
grass, spreading white sand which he had brought from a nearby place with his
shoulder towel. He poured water from his jug all over the place to keep the dust
from arising; then he collected as much wild flowers as possible and offered them
to the shrine. He put his shoulder towel into the shape of a streamer and wrapping
it round his umbrella, he placed it high above the shrine, tying them tight to the
shrine. Then he departed.‛
Having thus told the story of the past, the Buddha correlated the events of the past with
those of the present by giving the following discourse:
‚
Bhikkhus
, you might be wondering who the Brahmin Sankha of this story could
be. You need not ponder any more about it. The Brahmin Sankha was none other
than Myself.
(1) I, who was a Bodhisatta then, had cleaned the precincts of the shrine containing the
relics of Paccekabuddha Susima, removing the grass roots, stump, etc. As a beneficial
result of this act of merit, the people made the road clean and free of tree stumps and
levelled it for a stretch of five
yojanas
on this side of the Ganges and three
yojanas
on
the far bank.
(2) I, then a Bodhisatta, had spread white sand in the precincts of the Paccekabuddha
shrine. As a benefit accruing from this act of merit, people spread white sand all along
the route measuring eight
yojanas
.
(3) I, then a Bodhisatta, had collected as much wild flowers as I could and placed them in
the shrine. This meritorious deed of mine resulted in devas and humans strewing
various kinds of flowers on land and the river, covering a distance of nine
yojanas
.