Chapter 21
King would prefer to deal with advisors of his own age. I have become too old, it is time
that I lead the life of a recluse.‛
So he sought permission from the King and having made public his decision by the
beating of drums in the city of Savatthi, within seven days he abandoned all his belongings
to become a recluse outside of the Buddha's Teaching,
sÈsana
.
Ten thousand male followers became his disciples and they dwelt at a place situated
between the Anga, Magadha and Kuru countries. Aggidatta, as their leader, gave them
instruction for their observance: ‚My disciples .... anyone thinking any of these thoughts;
thoughts of sensual desire (
kÈma-vitakka
), thoughts of ill-will (
vyÈpÈda-vitakka
), thoughts
of harming others (
vihiÑa-vitakka
), shall carry one bundle of sand from the river and dump
it here.‛ His disciples promised to observe this disciplinary rule and every time they
detected an unwholesome thought, such as
kÈma-vitakka
, etc., arising in their mind, they
chastised themselves by carrying a bundle of sand from the river and dumping it as
promised, in the appointed place. In time, the pile of sand assumed a huge dimension.
The pile of sand was later taken over by a
nÈga
king named Ahichatta. People from
Anga, Magadha and Kuru used to come with offerings for the hermits every month. The
hermit Aggidatta then exhorted them thus: ‚O my disciples, go to the hills for refuge, go to
the jungles for refuge; go to the parks for refuge; go to the trees for refuge. If you take
refuge in the hills, in the jungles, in the parks and in the trees, you will be free from all
kinds of suffering.‛ He also made the same exhortation to his ten thousand hermit
disciples.
Aggidatta was popularising himself through teaching wrong practices at a time when the
Bodhisatta
,
as Prince Siddhattha, after renouncing the world had attained Buddhahood and
was residing in the Jetavana monastery of Savatthi. Rising one early morning at dawn and
mentally surveying the whole world for sentient beings who are ripe for emancipation, the
Buddha perceived in His mind's eye the hermit Aggidatta together with all of his ten
thousand disciples. The Buddha also knew then that all of them had accomplished the
sufficing conditions (
upanissaya
) for attainment of arahatship. So He gave instructions to
the Venerable MahÈ MoggallÈna, saying: ‚Son MoggallÈna, why have you ignored the
hermit Aggidatta who is making people walk along the wrong Path that will not lead them
to the Shores of NibbÈna, go now, son MoggallÈna, to these hermits and exhort them.‛
Venerable MahÈ MoggallÈna replied: ‚The most Glorious, Exalted Buddha, the number
of these hermits is great. They might not readily accept the instructions from me alone.
Should your Reverence also come along, they would readily obey your instructions.‛
Whereupon, the Buddha responded: ‚We will come also, but you might go ahead first to
exhort them.‛
While proceeding first as instructed by the Buddha, Venerable MahÈ MoggallÈna thought
to himself: ‚These hermits are many and strong, any attempt to give instructions to them
while gathering in one place might lead them to turn against me en masse.‛ So he caused a
torrential rain to fall, through his
abhiÒÒa
, with the result that the hermits rising from their
places, rushed into their own dwelling places.
Venerable MahÈ MoggallÈna then stood in front of the entrance to Aggidatta's dwelling
and called the hermit by name: ‚O Aggidatta.‛ On hearing the Venerable MahÈ
MoggallÈna's voice, Aggidatta wondered as to who had called him by name, since there
was no one in the world who could address him thus. In a fit of pique, he gave a sharp
reply: ‚Who is that calling me by my name?‛ Venerable MahÈ MoggallÈna answered: ‚Its
me, Brahmin Aggidatta.‛ ‚What do you want to say?‛ responded Aggidatta. When the
Venerable MahÈ MoggallÈna made the polite reply: ‚I wish you could show me a place
where I could spend a night,‛ Aggidatta said curtly: ‚There is no vacant place for you; each
room has its own occupant.‛
Venerable MahÈ MoggallÈna then replied: ‚Aggidatta, it is natural that men come to the
abode of men, bullocks to the abodes of bullocks and recluses to the abode of recluses.
Please do not talk to me like that, do allot a lodging to me to spend the night.‛ The hermit