THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
508
wealthy men, all in newly made dresses of wealthy men.
Led by the long procession, the Buddha proceeded, attended by many
bhikkhus
, causing
the surrounding forest to glow golden, as liquid golden yellow orpiment, with the aura of
His presence. Then with the infinite grace and glory of an Omniscient Buddha, He entered
the precincts of Jetavana Monastery.
Formal Donation of The Jetavana Monastery to The Sangha
(At the conclusion of the reception ceremony), AnÈthapiÓÉika approached the Buddha
and respectfully invited Him and His
bhikkhus
to a meal offering ceremony at his
residence, the following day. Having made all arrangements for a sumptuous meal of hard
and soft food at his house the next morning, AnÈthapiÓÉika sent a messenger to the
monastery, informing: ‚Most Exalted Buddha, it is time to partake the meal; the food
offering is ready.‛ The Buddha, accompanied by His Sangha, went to his house and took
seats at the places reserved for them. AnÈthapiÓÉika personally attended to the Buddha and
His
bhikkhus
by offering delicious food to them with zealous devotion and sat at a suitable
place. He then addressed the Buddha: ‚Most Glorious Buddha, may I know as to how the
Jetavana Monastery should be dedicated.‛
The Buddha then gave this instruction to AnÈthapiÓÉika: ‚It should be proper for you to
dedicate the monastery to all
bhikkhus
who have arrived, are still arriving and may arrive
from the four directions.‛ Guided by the instructions of the Buddha, AnÈthapiÓÉika
dedicated the Jetavana monastery to the Sangha who have already arrived, are still arriving
and may arrive from the four directions, (
Agatanagata catuddisa
Sa~ghika
), by pouring
ceremonial water as a token thereof.
Five Verses of Appreciation for Donation of The Monastery
Having accepted the formal offer of Jetavana Monastery, the Buddha delivered a
discourse in five verses to express appreciation for the donation of the monastery.
1) SÊtan unham paÔihanti
tato vÈlamigÈni ca
sarÊsape ca makase
sisire cÈpi viÔhiyo
(The monastery which you have donated) provides sufficient condition for
protection from the dangers of extreme cold caused by internal disturbances
of elements or external inclemency of weather; the danger of heat caused by
wild forest fires; the danger of wild beasts, such as lion, leopards, tigers; the
danger of reptiles and creeping creatures, such as snakes, scorpions, lices; the
danger of gnats, mosquitoes, flies whose bites harm concentration; the
danger of biting cold from week long unseasonal rains during the period of
two months (
sisiraratu
) from 1st waning moon of Phusso to the full moon of
Phagguno; and the danger of torrential rains during the rainy season.
2) Tato vÈtÈtapo ghoro
saÒjÈto paÔihanati
lenatthaÒca sukhatta~ca
jÈyituÒca vipassitum
vihÈradÈnaÑ sanghassa
aggaÑ buddhena vannituÑ
(The monastery which you have donated) provides sufficient condition for
protection from violent and fearful seasonal winds of great velocity and
intense heat: it enables
bhikkhus
to live in solitary seclusion without mental
distraction; it enables them to live without danger, with happiness; it enables
them to cultivate jhÈnic practices; it enables them to practice Insight
meditation (
vipassanÈ
). (Those who donate monasteries should make it a