THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
504
Then the Buddha addressed the monks:
‚
Bhikkhus
, in dealing with the matter of priority right to a place, water (for
washing) or
alms-food
, in my Dispensation, consideration of birth, blood, caste,
social status is of no importance, nor of being a Bearer of Vinaya, of Suttanta, of
Abhidhamma; nor of being possessed of the first
jhÈna
, etc., nor of being a
sotÈpanna
, etc.
‚In reality, dear
bhikkhus
, those within my Dispensation should live paying due to
respect, rising up and greeting with both palms together in salutation, giving proper
homage according to seniority; the best seat, the best water (for washing), the best
alms should be accorded in order of seniority. In the matter of receiving the best
seat, etc., only seniority in age, seniority with regard to the duration of monkhood
is of consequence. Thus the
bhikkhu
with such seniority is worthy of such priority.
‚At the present time,
bhikkhus
, SÈriputta is the chief Disciple on my right. He
keeps the Wheel of Dhamma taught by Me in motion; he is one worthy of my
place when I am no more. That SÈriputta had to spend the whole of the previous
night walking or sitting under a tree (for want of a place to rest).
Bhikkhus
, when
there are such acts of disrespect and lack of consideration on the part of
bhikkhus
even during my life time, how will the members of the Order behave in the time to
come (after I have passed into ParinibbÈna).‛
Then the Buddha, in order to exhort the
bhikkhus
, told them (the story of three friends, a
partridge, a monkey and an elephant) the Tittira JÈtaka of Kulavaka Vagga in Ekakanipata.
‚
Bhikkhus
, in ancient times, even animals came to an understanding: ‘It is not proper to be
disrespectful and disobedient to one another; we will determine first who is the oldest
amongst us and then we will show due respect and pay homage to him.’ Then having
chosen the oldest of them, they honoured him and obeyed him, thus cultivated the practice
of ‘Paying respect to the elder’ (
vuddhapacayana
) which led them to rebirth in the deva-
world.
Ye vuÉÉhamapacÈya~ti
narÈ Dhammassa kovidÈ
diÔÔhe Dhamme ca pÈsaÑsÈ
samparÈye ca suggati
Those who are wise in the practice of paying respect to the illustrious and the
aged, choose among the three categories of birth, virtue and age, those who
are both virtuous and senior in age to honour and show respect. Such people
are worthy of praise, even in this life and have prospects of becoming
celestial beings in future existences.
‚
Bhikkhus
, even these three animals, a monkey, an elephant and a partridge
could live together for mutual benefit, courteous, deferential and polite to
one another. If you, who have gone forth and received ordination through
faith (
saddhapabbajita
) in My
sÈsana
, which dispenses righteous instructions,
live without mutual benefit, without courtesy, without regard for one another,
can such behaviour be seemly or proper? (Indeed, it cannot be). Such
conduct, lacking due respect and humility also cannot arouse respect and
esteem for this
sÈsana
in those who are still outside it ....... etc.‛
After teaching the discourses extensively on the importance of mutual respect and
reverence, by way of rebuking the
chabaggi
monks, the Buddha proclaimed the following
rule of Discipline:
‚I allow
bhikkhus
, paying due respect, rising up and greeting with both palms
together in salutation, giving proper homage according to seniority; the best
seat, the best water for washing, the best alms should be accorded in order of
seniority.
Bhikkhus
, in the matter of monastic dwellings and sleeping places
belonging to the whole Order,
Sa~ghika
, one should not hinder their
occupation according to seniority. Whoever should do so, there is an offence