background image

Chapter II 

 

 

 

Chapter II 

RARE  APPEARANCE  OF  A  BUDDHA 

Singular Opportunity of Living in An Age when A Buddha appears 

 

he wealthy AnÈthapiÓÉika

1

, who was to become the donor of Jetavana monastery, was 

on his visit to RÈjagaha when he saw the Buddha for the first time, having heard the 

word  ‚Buddha‛  from  his  wealthy  brother-in-law

2

  in  RÈjagaha.  As  soon  as  he  heard  the 

sound ‚

Buddha

‛, he exclaimed, 

‚Ghoso’ pi kho eso gahapati dullabho lokasmim, yad idaÑ 

‘Buddho  Buddho’  ti‛,

  meaning  ‚Friend,  rare  indeed  it  is  in  the  world  even  to  hear  the 

utterance, 

'Buddha, Buddha’

.‛   

While  the  Buddha  was  staying  in  the  market  town  of  ŒpaÓa,  in  the  country  of 

A~guttarÈpa, Sela

3

, a leading brahmin teacher, heard from KeÓiya the matted-hair ascetic, 

the  word  ‚

Buddha

‛.  As  soon  as  he  heard  the  sound  ‚

Buddha

‛,  it  occurred  to  him  thus: 

‚Ghoso’  pi  kho  eso  dullabho  lokasmiÑ  yad  idaÑ  ‘Buddho  Buddho’  ti‛,

  meaning  ‚Rare 

indeed it is in the world even to hear the utterance, 

‘Buddha. Buddha.’

 ‛ Not long after, 

together with three hundred followers, he gained

 ehi-bhikkhu

4

 monkhood, and seven days 

thence he attained arahantship with them.  

In the light of these canonical extracts, it is very rare and difficult in the world even to 

hear  the  word,  ‚

Buddha,  Buddha‛

;  inexpressibly  and  extremely  more  so  indeed  is  the 

appearance of a Buddha.  

In  this  respect,  it  may  be  noted  that  the  utterance,  ‚diamond‛,  may  refer  to  a  genuine 

diamond or a fake. Likewise, because rumours of a coming Buddha had been widespread 

prior to the Buddha's appearance, both AnÈthapiÓÉika and Sela must have heard before, the 

false claim of six heretical teachers

5

 to be ‚Buddhas.‛ But just as the sound (of the word) 

‚diamond,‛ only when spoken of a genuine one, would please one who can differentiate 

between  a  genuine  diamond  and  a  fake;  so  also,  to  such  men  of  highly  developed 

intelligence  as  AnÈthapiÓÉika  and  Sela,  the  utterance, 

‚Buddha‛,

  could  have  been 

delightful only when spoken of the true Buddha.  

Just as taking a fake diamond to be genuine by unworthy persons of poor intelligence is a 

wrong  notion,  even  so  taking  their  masters  (the  six  heretical  teachers)  to  be  genuine 

Buddhas  by  those  who  followed  them  was  a  wrong  and  harmful  conclusion 

                                                   

1.  A merchant of SÈvatthi  and a staunch supporter  of the Buddha  and His 

Sangha

. AnÈthapiÓÉika 

means ‚one  who feeds the  destitute".  His personal  name  was Sudatta.  He  came  to  RÈiagaha  on 

business and found his brother-in-law making elaborate preparations to treat the Buddha and His 

bhikkhus

 to a meal. It was on this occasion during the first year of the Buddha's Enlightenment that 

he  heard  the  word  Buddha  for  the  first  time.  Ref:  the  SenÈsanakkhandhaka  of  the  Vinaya 

C|Äavagga. 

2.  They were related as each had married the other’s sister.  

3.  He  visited  his  friend  Keniya  who  was  then  preparing  to  shower  his  lavish  hospitality  on  the 

Buddha and His Order of Bhikkhus, an incident similar to that of AnÈthapiÓÉika. Both were filled 

with joy on hearing such a great name as Buddha. Ref: Sela Sutta of the Majjhima-paÓÓÈsa

 

of the 

Majjhima NikÈya.  

4.  Literally, ‚Come bhikkhu!‛ It was the command made by the Buddha in order to bring a deserving 

person  to  the  Order  of  the  Buddha’s  followers  in  the  yellow  robe.  Accordingly,  it  formed  the 

oldest formula of admission to the Order.  

5. 

Cha-satthara

  in  Pali  simply  means ‚six  teacher‛.  They  were P|raÓa  Kassapa,  Makkhali  GosÈla, 

Ajita Kesakambala, Pukdha KaccÈyana, NigaÓtha NÈtaputta and Sa~jaya BelaÔÔha-putta. They were 

all non-Brahmanical teachers and contemporaries of the Buddha but older in age.