background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

496 

about  his  offence.  In  case  he  is  free  from  such  taints  of  wrong  deeds,  he  will 

actually feel great personal joy and satisfaction and should remain in that state of 

ease and happiness.  
As regards mental activities, he should seek to be purified and absolved from them 

while  still  going  on  the  alms-round,  by  retrospecting  thus:  ‚While  going  on  the 

alms-round today, has there arisen in me, because of visual objects, etc., any mild 

or  stronger  form  of  greed,  any  offensive  anger  or  any  kind  of  delusion?‛  If  he 

should find that some such thought has indeed arisen in him, he should resolve: ‚I 

will  not  allow  such  thoughts  of  greed,  anger  or  delusion  to  arise  again.‛  If  no 

wrong thoughts have arisen in him (he should feel joy and satisfaction for himself 

and) he should continue to dwell in that serene state of mind.  

End of the Discourse on Ambalathika Rahulovada Sutta. 

Story of The Wealthy Man AnÈthapiÓÉika  

The Buddha granted permission to 

bhikkhus

 to make use of the monastery as a requisite, 

in compliance with the request by the wealthy man of RÈjagaha, who made it through the 

bhikkhus

 while He was residing there during the second 

vassa

1

.  

The  wealthy  man  of  RÈjagaha  and  the  wealthy  man,  AnÈthapiÓÉika  of  Savatthi,  were 

brothers-in-law  because  they  married  each  other’s  sister.  On  the  occasions  when  the 

wealthy  man  of  RÈjagaha  found  the  prices  of  goods  in  RÈjagaha  were  far  below  those 

currently at Savatthi, he would buy the goods and went to Savatthi with five hundred carts 

loaded with such goods for sale. One 

yojana

 before his arrival at Savatthi, he would send 

intimation of his arrival to AnÈthapiÓÉika who would then arrange a grand reception for his 

brother-in-law, and the two would enter the city together in the same carriage. If the goods 

found a ready market in Savatthi, the rich man of RÈjagaha disposed them at once. In case 

they did not find a ready market, he left them in the house of his sister and went back. The 

wealthy man, AnÈthapiÓÉika, also did likewise.  

At the time when the Buddha was observing His second 

vassa

 in RÈjagaha, the wealthy 

man,  AnÈthapiÓÉika  of  Savatthi,  had  five  hundred  carts  loaded  with  products  of  Savatthi 

and  left  for  RÈjagaha.  He  sent  a  written  intimation  of  his  arrival  to  the  wealthy  man  of 

RÈjagaha from a distance of one 

yojana

 (as on the many previous occasions).  

The wealthy man of RÈjagaha could not, however, give any heed to his intimation for he 

had  just  returned  from  the  reclusive  monastery  of  Sitavana  where  he  had  listened  to  a 

discourse by the Buddha and having invited Him and His Sangha to partake alms-food the 

following day, he was busily engaged with the work of making necessary arrangements for 

the reception and provision of food.  

AnÈthapiÓÉika  approached  the  city  thinking  all  the  way  that  a  grand  reception  would 

await his arrival as on previous occasions, but he found no reception, even on his reaching 

the door of the house of the rich man of RÈjagaha. On entering the house, there was not 

much of an effusive speech of welcome on the part of his host, but only, ‚Wealthy man of 

Savatthi, how are your children? Are they in good health? I hope you have had an easy and 

comfortable journey.‛ And he kept himself busy with the work in hand.  

As  stated  above,  the  wealthy  man  of  RÈjagaha  could  only  extend  these  few  words  of 

welcome to AnÈthapiÓÉika. He was giving priority to the ceremonial functions and he went 

on giving instructions to his men: ‚Mind that you get up early on the morrow and get busy 

with boiling the broth, cooking rice and curry, and preparing mixed salad dishes, all replete 

and in time for the Buddha and His Sangha.‛  

It crossed the mind of AnÈthapiÓÉika: ‚The wealthy man of RÈjagaha used to leave aside 

all other business and talked with me enthusiastically on previous occasions, but now he is 

full of anxiety about holding a grand feast for one reason or the other. Is he doing all this 

with his servants to bring some one's  daughter here to get married to his son (

ÈvÈha

) or 

                                                   

1.  For  full  particulars,  reference  may  be  made  to  Burmese  translation  of 

SenÈsanakkhandhaka

  of 

Vinaya C|Äa Vagga.)