background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

476 

King SuddhodÈna was shocked and agitated when he heard what Queen  YasodharÈ had 

said and with one hand holding up his nether garment, he rushed out of the palace to see 

the Buddha and stood in front of Him and made this remark: ‚Most Exalted One, why do 

you  put  us  to  shame  by  going  round  for  alms-food?  Do  you  think  that  enough  food  for 

such a large number as twenty thousand 

arahats

 cannot be provided by your royal father?‛ 

The Buddha said in reply: ‚Royal father, such a practice of receiving alms from door to 

door  (

sapadÈnacarika

)  is  the  precedence  set  by  an  unbroken  line  of  we  Buddhas.‛  King 

SuddhodÈna replied in these words: ‚My son, are we not descents of the Khattiya lineage, 

great elected rulers in unbroken succession from the beginning of the world-cycles? And 

all along this line of great Khattiya rulers, there was never one who went around begging 

for alms.‛ The Buddha then made this reply: ‚O Royal father, the lineage of Khattiya rulers 

is  your  lineage;  my  ancestors  are  the  Buddhas,  in  successive  order  of  the 

BuddhavaÑsa

 

from  DÊpa~karÈ,  KoÓÉaÒÒa,  Ma~gala  down  to  Kassapa.  Beginning  with  DÊpa~karÈ  and 

ending  with  Kassapa,  my  preceding  elder  brethren  Buddhas,  twenty-four  in  number,  and 

with  all  the  thousands  of  Buddhas  as  many  as  sands  of  the  Ganges,  had  always  gone  to 

each successive house to receive alms. This very practice of receiving alms from one door 

to the next had always been our means of livelihood.‛ And while stopping on the route for 

a moment, He uttered the following stanza:  

 

UttiÔhe nappamajjeyya  

DhammaÑ sucaritaÑ care  

DhammacÈri sukhaÑ seti  

asmim loke paramhi ca.  

Royal father,  a 

bhikkhu

, on receiving alms-food after standing with seemly 

propriety at the door of each donor, should be mindful of the receipt of the 

food;  he  should  not  receive  or  seek  alms  by  improper  means.  He  should 

practice  going  round  for  receiving  alms  in  a  commendable  manner.  A 

bhikkhu

, who cultivates this practice unfailingly in such a manner, will live in 

peace in this life and future life as well.  

At the conclusion of this stanza, King SuddhodÈna attained the stage of 

sotÈpatti-phala

.  

King SuddhodÈna became An AnÈgÈmin and MahÈpajÈpati GotamÊ, A SotÈpanna 

After his attainment of 

sotÈpanna

, King SuddhodÈna himself took the alms bowl from the 

hands of the Buddha and holding it, invited the Buddha and the twenty thousand 

arahats

 to 

his palace where he offered seats of honour which were especially arranged in anticipation. 

On arrival at the palace, the Buddha uttered the following stanza: 

  

DhammaÑ care sucaritam  

na naÑ ducaritaÑ care  

dhammacÈri sukham seti  

asmi~ loke paramhi ca.  

Royal father, an improper or irregular way of seeking alms-food should be 

avoided and correct mode of receiving alms should be practised. (Abodes of 

old maids, eunuchs, liquor-shops, prostitutes, a divorced or widowed woman, 

a female 

bhikkhu

 these places are regarded as not proper places whence to 

receive  alms, 

agocara-thana

,  and  should  be  avoided).  A 

bhikkhu

  who 

cultivates this practice unfailingly in such a manner will live in peace in this 

life and future life as well.  

At the conclusion of this second stanza, King SuddhodÈna became an 

anÈgÈmin 

and the 

step-mother MahÈ PajÈpati GotamÊ attained 

sotÈpanna

.  

Then King SuddhodÈna offered various kinds of hard and soft food which were prepared 

in advance for the Buddha and His twenty thousand 

arahats