background image

Chapter 17 

 

 

 (7) When  He  was  King  MahÈ  Sutasoma,  he  gave  his  word  of  honour,  ‚I  will  certainly 

return tomorrow,‛ to the cannibal Porisada. He  stood  by  his  word, regardless  of  his 

own life, thereby saving the lives of one hundred and one kings. Such a righteous and 

truthful vocal deed (

vacisacca

) comes under the category of 

Sacca-paramattha-pÈramÊ

(MahÈ Sutasoma JÈtaka, Asiti Nipata.)  

 (8) When  as  a  Bodhisatta,  He  was  Prince  Temi,  he  pretended  to  be  deaf  and  mute  and 

persisted with this practice at the risk of his life, up to the time of his renunciation. 

Such an act of resolution comes under the category of 

Sacca-paramattha-adhitthÈna-

pÈramÊ

. (Mugapakkha (Temiya) JÈtaka, MahÈ Nipata.)  

 (9) When  He  was  a  hermit  by  the  name  of  Suvannasama,  he  cultivated  loving-kindness 

(

mettÈ

) at the risk of his life. Such an act of loving-kindness comes under the category 

of 

Paramattha-mettÈ-pÈramÊ

. (Suvannasama JÈtaka Nipata.)  

(10) When He was an ascetic practicing austerities, as described in LomahÈmsa JÈtaka, 10-

Litta  Vagga  of  Ekakanipata,  he  did  not  allow  himself  to  be  swayed  either  by  the 

perverted, corrupted demeanour of young villagers or by the various acts of reverence 

and homage done by the wise, thereby safe-guarding himself entirely from ill-will and 

greed.  Such  equanimous  attitude  of  the  Bodhisatta  exemplifies 

UpekkhÈ-paramattha-

pÈramÊ

.  

(For  full  particulars  of  this  category  of 

Paramattha-pÈramÊ

,  reference  may  be  made  to 

Cariyapitaka Commentary and other relevant JÈtaka Commentaries.)  

On  such  a  supplication  being  made  by  the  Venerable  SÈriputta,  the  Buddha  expounded 

two  verses  as  if  He  was  pouring  the  Elixir  of  Deathlessness  to  keep  the  minds  of  all 

sentient  beings  in  peace,  urging  them:  First,  to  listen  with  reverent  attention  to  the 

discourse on the Chronicle of Buddhas which will cause joy and gladness to the audience 

of devas and humans, eradicate the pricking sorrow in their disturbed minds and let them 

achieve  various  attainments,  and  secondly,  to  strive  earnestly  to  follow  and  practice  the 

noble Path to Buddhahood which will destroy all forms of pride, vanity, which will remove 

various kinds of grief, sorrow, and which will save beings from the cycle of rebirths and 

extinguish all suffering.  

Then, in order to encourage the assembled devas and humans to become enthusiastic to 

aspire after Perfect Self-Enlightenment, the Buddha gave a discourse on the Chronicle of 

Buddhas, adorned with nine hundred and fifty one stanzas beginning with:  

 

Kappe ca satasahasse  

caturo ca asar~khiye  

amaraÑ nÈma nagaraÑ  

dassaneyyaÑ manoramaÑ  

The discourse was well received and highly appreciated by the great audience of devas 

and humans.  

By the end of the  discourse  on the Chronicle of Buddhas, ten million crores  of  devas, 

humans  and  BrahmÈs  became 

arahats

,  having  eliminated  all  traces  of 

Èsavas

;  and 

innumerable beings became established in the lower stages of the Path.  

(Here it should be noted that there are nine hundred and  fifty-one stanzas which 

deal  wholly  with  the  BuddhavaÑsa.  In  NidÈnakatha,  there  are  eighty-one  stanzas 

comprising a mixture of words of the MahÈtheras who participated in the Council 

(

Sa~gÊtikÈraka

),  words  of  the  Venerable  SÈriputta  and  those  of  the  Buddha;  and 

thirty-eight stanzas in PakiÓÓaka section and 

DhatubhÈjaniya

 

kathÈ

, being words of 

the Sa~gÊtikaraka MahÈ Theras, thus totalling one thousand and seventy stanzas in 

the whole of BuddhavaÑsa

 

PÈli Text.)