THE AUTHORS’S INTRODUCTION
thought to himself: ‚I shall now go to the Buddha and make a request for a complete
narration of the life histories of the Bodhisattas and the Perfections they had fulfilled.‛
Accordingly, he lost no time to gather the five hundred
arahants
, who were all his co-
residents, and said to them: ‚Come, we will go. We will pay a visit to the Master and ask
Him about the past stories of the Buddhas.‛ Having urged them to accompany him, they
travelled through space by means of supernormal power, at so fast a speed which surpassed
that of the wind and the storm. In a moment, the Venerable SÈriputta, with the company of
bhikkhus,
arrived before the Buddha and paid homage to Him. Then he uttered the verse,
KÊdiso te MahÈvÊra,
AbhinÊhÈro nar’uttama,
etc.
mentioned at the beginning, thereby asking the Buddha to narrate elaborately how He had
received the Definite Prophecy from the Former Buddhas and how He had fulfilled the Ten
Perfections, which extend to thirty in all, for the Bodhisattas.
Then the Buddha, who was still on the walkway, responded with two verses:
PÊtipÈmojjajanÈnaÑ,
SokasallavinodanaÑ,
etc.,
meaning: ‚Listen to the BuddhavaÑsa Discourse which could give you joy and happiness,
remove the thorns of sorrow and bestow upon you the three kinds of bliss, namely, human
existence, divine existence and NibbÈna. Having thus listened, try to follow and practise the
Path, as will be explained in this Discourse, that could dispel conceit, eradicate sorrow,
liberate you from
saÑsÈra
and put an end to all suffering.‛ Thus the Buddha, out of
compassion, urged all devas, humans and BrahmÈs reciting the verse numbering four
bhÈÓavÈras
(1080 stanzas).
2
The Commentary on The BuddhavaÑsa
The BuddhavaÑsa Text is included in the Khuddaka NikÈya of the Suttanta-piÔaka which
was recited at the First, Second and Third Councils by
arahants
. The Commentary on it,
entitled
MadhuratthavilÈsinÊ,
consisting of 26
bhÈÓavÈras,
was authored by the Venerable
Buddhadatta, a resident of the Port Monastery of KÈvÊrapaÔÔana of the CoÄa Country in
South India.
The Great BuddhavaÑsa Story
During the reign of King Bagyidaw (A.D.1819-37), the Fourth Founder of the City of
RatanÈp|ra, the first Ngakhon Sayadaw, recipient of the title of ŒdiccavaÑsÈbhidhaja
MahÈdhammarÈjÈdhirÈjaguru, wrote the BuddhavaÑsa Story in prose. He combined the
Text and its Commentary, interspersed with certain PÈli verses and their word-for-word
translations for the aforesaid benefits of joy, end of sorrow, etc., by young men and
women of good families. He did not translate the whole Text word for word (as there
already exist well known translations in that style called
nissaya
.)
That BuddhavaÑsa in Myanmar prose was published in 1297 M.E (1935) by
Zambumeitswe PiÔaka Press, Yangon, in three volumes with the title, ‚The Great
BuddhavaÑsa Story.‛
SudhammavatÊ BuddhavaÑsa
Not long after the Great BuddhavaÑsa Story was been published,
The SudhammavatÊ
BuddhavaÑsa Story
appeared in one volume of poetical prose, written by Editor U Htun
Sein.
2. One
bhÈÓavÈra
: is equal to about 270 stanza, each of four lines, recited in one session of the
Buddhist Council.