background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

438 

was then not taught once in every half month). To explain further: Buddha VipassÊ taught 

OvÈda PÈÔimokkha

 once every six years and He recited it himself. The 

bhikkhu

 disciples 

did not recite the 

pÈÔimokkha

 within the precincts of their own monastery. All the 

bhikkhus

 

within the entire region of JambudÊpa gathered together to hold the 

uposatha

 service only 

in the precinct of the monastery where Buddha VipassÊ resided. The monastery was situated 

in the garden of KhemÈ, a sanctuary for animals near the country of Bandhumati.  

During the days of Buddha VipassÊ, there used to be eighty-four thousand monasteries, 

and within each monastery there dwelt ten thousand to twenty thousand 

bhikkhus

 who were 

keeping themselves pure by staying away from individuals with whom they have nothing in 

common (

visabhÈga puggala

). They also observe more austere practices. Devas, who had 

taken  up  the  duty  of  announcing  the 

Uposatha

  days,  went  round  the  monasteries  where 

bhikkhus

 resided (once every year) to address them: ‚Your Reverence, who have a peaceful 

life, a year is past, two years, three years, four years, five years have past. This is the sixth 

year and the coming full-moon day is the day when you should all approach the Buddha to 

pay homage and to hold the 

Uposatha

 service. It is now time for you all to assemble in the 

presence of the Buddha.‛  

Bhikkhus

, who possessed of supernormal powers, found their own way to the monastery 

in the KhemÈ Sanctuary where the Buddha VipassÊ was residing. 

Bhikkhus

 who possessed 

no  supernatural  power  went  to  that  monastery  with  the  assistance  of  the  devas  in  this 

manner: The powerless 

bhikkhus

 were then living in monasteries situated near the shores of 

the  east,  west,  north  and  south  oceans.  Before  they  proceeded  to  the  assembly,  they 

performed the bounden duties of setting beds and dwelling places in order, then taking the 

necessary  bowls  and  robes,  they  willed,  ‚Let  us  be  off‛  and  instantaneously  they  found 

themselves(with  the  aid  of  the  devas)  sitting  in  the  presence  of  Buddha  VipassÊ  in  the 

Observance Hall, and paying respect to him.  

When the full assembly of 

bhikkhus

 had congregated, Buddha VipassÊ, recited the 

OvÈda 

PÈÔimokkha

 as follow:  

 

1.

 

KhantÊ paramaÑ tapo titikkhÈ  

NibbÈnaÑ paramaÑ vadanti BuddhÈ.  

Na hi pabbajito par|paghÈti  

Na Samano hoti paraÑ viheÔÔhayanto  

Forbearing patience (

KhantÊ

AdhivÈsana KhantÊ

)

4

 is the most excellent moral 

practice.  Buddhas  proclaim:  ‚NibbÈna

,

  which  is  freedom  from  craving,  is 

supreme.‛ He who injures, kills others is  not one who has gone forth. One 

who  harms  others  is  not  a  noble 

bhikkhu

  who  has  extinguished  all 

defilements.  

 

2.

 

SabbapÈpassa akÈranaÑ, 

Kusalassa UpasampadÈ.  

Sacitta pariyodapanaÑ,  

Etam BuddhÈna SÈsanam.  

‚Not  to  do  anything  evil  (to  refrain  from  evil),  to  cultivate  faultless 

meritorious  deeds  pertaining  to  four  realms,  to  purify  ones  mind  by 

discarding  the  five-fold  hindrances  which  defile  it‛  ——  these  are  the 

instructions,  exhortations,  advices  given  by  each  and  every  Buddha.  (One 

should  endeavour  to  refrain  from  demeritorious  deeds  by  observing  moral 

precepts;  to  perform  meritorious  deeds  pertaining  to  four  realms  through 

practice  of  Concentration  and  Insight  meditations  of  both  mundane  and 

supramundane  levels;  and  bring  about  complete  purification  of  one's  mind 

                                                   

4. 

Adhivasana  khantÊ

  –  means  exertion  or  putting  forth  energy  to  bear  patiently  the  blames  and 

accusations made by others, forbearance to withstand cold and heat without the slightest sign of 

discomfort.