THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
436
arahatta-phala
, took the complete course of
sammasana
practice reserved for the disciples
(not giving attention to those reserved for the
SammÈ-sambodhisattas
and
Pacceka-
bodhisattas
) so that there was nothing left untouched in the matter of contemplating salient
features of the conditioned phenomena. Having realized the
arahatta-phala
, he perceived
with dauntless confidence that, excepting the Fully Enlightened Buddhas and
Paccekabuddhas, there was no one who could rise to the intellectual level that he had
systematically attained. He found none his equal.
Here is an analogy. There were two men who wanted bamboo staffs. The first man,
having found a cluster of bamboos, thought it would take time to clear the bushes to get a
good staff. So he cut a length of bamboo within reach of his hand, by thrusting his hand to
his arm's length into the cluster of bamboos. Although this man acquired bamboo staff
first, he did not get a good, straight, strong one. The second person, who also found the
cluster of bamboos thought he would not get a staff of his choice unless the binding
clusters and creepers were removed. He then guarded his loins and with a sharp knife
removed the tangled growth and then cut a straight, strong staff of his choice for himself
and went off. Although this person acquired a bamboo staff later, he got a good, strong
straight one. The Venerable MahÈ MoggallÈna may be likened to the first person who cut
and acquired a bamboo staff first, but not a good, straight strong one; the Venerable
MoggallÈna also attained the arahantship first but not the highest stage of the
sÈvaka
pÈramÊ
ÒÈÓa
. The Venerable SÈriputta may be likened to the second person who patiently
took pains to get later a staff that was straight and strong. Venerable SÈriputta attended
patiently to his meditation for fifteen days to attain arahantship later but reaching the
pinnacle of
sÈvaka
pÈramÊ
ÒÈÓa
.
Differences in The Speed of Practice and Attainments between The Two Chief Disciples
Venerable MoggallÈna's
paÔipadÈ
for the three lower Paths is of
Sukha-paÔipadÈ-dandha-
abhiÒÒÈ
type (after having removed the
nÊvaraÓas
easily,
vipassanÈ-ÒÈÓa
s are tardily
developed to attain the three lower
magga-ÒÈÓa
s.) His
paÔipadÈ
for the attainment of
arahatta-magga
is of
Dukkha-paÔipadÈ-khippa-abhiÒÒÈ
type (after having been able to
remove the five
nÊvaraÓas
by practising strenuously and with difficulty,
vipassanÈ-ÒÈÓa
s
are developed sharply and quickly to attain the
arahatta-magga
.)
The
paÔipadÈ
of the Venerable SÈriputta, the Supremo of Dhamma, for the three lower
Paths is
Sukha-paÔipadÈ-dandha-abhiÒÒÈ
(the same as that of the Venerable MahÈ
MoggallÈna). But his
paÔipadÈ
for the attainment of
arahatta-magga
is of
Sukha-paÔipadÈ-
khippa-abhiÒÒÈ
type (After having removed the five
nÊvaraÓas
without trouble and with
ease,
vipassanÈ-ÒÈÓa
s are developed sharply and quickly to attain the
arahatta-magga
).
This is the difference between the
paÔipadÈs
of the two MahÈtheras.
—— (
Exposition on the 7th, 8th Suttas of PaÔipadÈ Vagga of the A~guttara Commentary
) ——
The Single Occasion of The Disciples’ Meeting (SannipÈta)
After delivering the discourse entitled ‚VedanÈ-pariggaha Sutta or DÊghanakha Sutta,‛ the
Buddha descended from the mount Gijjhak|Ôa before dusk and went to the VeÄuvana
monastery. There occurred then the great event of the Disciples' meeting,
SannipÈta
, which
was characterised by four features:
i) It was the full-moon of the month of MÈgha.
ii) The Congregation took place without any body's invitation, as a natural course of
event, with the coming together of 1250
bhikkhus
(made up of one thousand
bhikkhus
headed by the Kassapa brothers and two hundred and fifty belonging to the two
Chief Disciples' group.)
iii) All the 1250 participants were
ehi-bhikkhus
.
iv) All these participants had achieved the
ChaÄ-abhiÒÒÈ
(Six fold Higher Knowledge).
It was in this congregation of the Disciples,
SÈvaka-sannipÈta,
that the Buddha named the
two Chief Disciples, the MahÈtheras SÈriputta and MahÈ MoggallÈna,
Agga-sÈvakas
. On the