background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

422 

vippamutto vippamuttehi  

singÊnikkha-savaÓÓo  

RÈjagaham pÈvisi BhagavÈ.  

(O countrymen) the Exalted Buddha, possessing the yellow colour of the best 

refined 

singÊ

 gold, at the request of the King of Magadha, with His two feet 

moving like the sun and the moon has entered the city of RÈjagaha together 

with one thousand 

arahats,

 former hermits whom the Buddha Himself tamed, 

has tamed by giving the Deathless Elixir: whom the Buddha, the leading Bull 

Himself released from the three states of existences

4

 and the three cycles of 

sufferings

5

,  has  released  from  these  states  of  existences  and  cycles  of 

suffering by teaching the essence of Dhamma.  

 

Muttomttchi saha purÈÓa-jatilehi  

vippamutto vippamuttehi  

si~gÊnikkha-savaÓÓo  

RajagahaÑ pÈvisi BhagavÈ  

(O countrymen) the Exalted Buddha, possessing the yellow colour of the best 

refined 

singÊ

 gold, at the request of the King of Magadha, with His two feet 

moving like the sun and the moon, has entered the city of RÈjagaha together 

with  the  one  thousand 

arahats

,  former  hermits  whom  the  Buddha  Himself 

emancipated  from  Mara's  snare  of  the  cycle  of  one  thousand  five  hundred 

defilements, has emancipated from that snare of Mara by showing them the 

way-out; whom the Buddha, the leading Bull Himself released from the three 

states of existences and the three cycles of suffering, has released from those 

states  of  existences  and  cycles  of  suffering  by  teaching  the  essence  of 

Dhamma.  

 

TiÓÓo tiÓÓehi saha p|raÓa-jatilehi  

vippamutto vippamuttehi  

si~gÊnikkha-savanno  

RÈjagaham pÈvisi BhagavÈ.  

(O countrymen) the Exalted Buddha, possessing the yellow colour of the best 

refined 

singÊ

 gold, at the request of the King of Magadha, with His two feet 

moving like the sun and the moon, has entered the city of RÈjagaha together 

with  the  one  thousand 

arahats

,  former  hermits  whom  the  Buddha,  having 

Himself crossed over the four violent floods and reached the other shore, has 

conveyed  over  the  four  violent  floods  to  the  other  shore  by  giving  the 

beautiful eightfold mechanized vehicle; whom the Buddha, the leading Bull 

Himself released from the three states of existences and the three cycles of 

suffering, has released from those states of existences and cycles of suffering 

by teaching the essence of Dhamma.  

 

Santo santchi saha purÈÓa-jatilehi  

vippamutto vippamuttehi  

si~gÊnikkha-savanno  

RÈjagahaÑ pÈvisi BhagavÈ.  

                                                   

4. The three slates of existence (

tibhava

):

 (a) KÈma bhava

. (b) 

R|pabhava

 (c) 

Ar|pabhava

 (F. N. I p. 

161-Ten Suttas from DÊgha NikÈya, Burma 

PiÔaka

 Assn.)    

5.  Three  cycles of  suffering  (

tivaÔÔa

):  (a) 

kilesa-vaÔÔa

,  the  cycle  (round)  of  defilements  comprising 

ignorance  (

avijjÈ

).  craving  (

taÓhÈ

)  and  clinging  (

upadÈna

)  (b) 

kamma

-

vaÔÔa

.  comprising 

Kamma

 

formations or rebirth producing volitions and mental phcnomena associated therewith (

sa~khÈras

(c) 

vipÈka-vaÔÔa

, the Kammic resultant rebirth-process comprising 

viÒÒÈÓa

nÈma

-

r|pa

Èyatanas

phassa, vedanÈ

- (Buddhist Dictionary-©yÈnatiloka).