background image

Chapter 15 

 

 

Through  realisation  of 

sotÈpatti-magga

,  King  BimbisÈra  became  one  who  was 

established  in  the  imperishable  supramundane  Refuge, 

Niyata-saraÓa-gamana

.  It 

was  because  he  wanted  to  declare  to  others  of  his  establishment  in  the 

Niyata-

saraÓa-gamana

  by  word  of  mouth  and  also  because  he  wanted  to  take  upon 

himself  the 

PaÓipÈta-saraÓa-gamana

  that  he  addressed  the  Buddha  by  actually 

uttering the words of Refuge.)  

The Buddha entering RÈjagaha for Meal 

After the night had passed and the new day dawned, having sumptuous meals of hard and 

soft  food  prepared  ready  in  his  palace,  King  BimbisÈra  sent  messengers  to  inform  the 

Buddha: ‚Glorious Buddha, it is time for meal. The aims-food is ready.‛  

Sakka descends to manage The Huge Crowd  

As the time drew near for the Buddha to enter RÈjagaha for 

alms-food

, the citizens of 

RÈjagaha, those who had seen and those who had not seen the Buddha, numbering eighteen 

crores, left the city very early in the morning. Wishing to see the Buddha and they made 

their way, in groups, to the Grove of young palms. The road leading to it, which was three 

gÈvutas

  in  length,  was  choked  with  people.  The  whole  of  the  palm  Grove  also  was  so 

densely crowded with people that there was hardly any space among them. People could 

not feel satisfied watching and admiring the personality of the Buddha rendered so graceful 

by  the  thirty-two  Major  Marks,  eighty  minor  characteristics  and  six-coloured  rays 

emanating from His body.  

The entire Palm Grove and the whole length of the road were so jammed with people that 

even a single 

bhikkhu

 would find it impossible to find a way out of the Palm Grove and it 

appeared  as  if  the  Buddha  would  miss  His  meal  for  the  day.  As  if  to  intimate  that  this 

should not happen, the orange-coloured ornamented stone (

paÓÉu-kambala

) which served 

as  Sakka's  throne,  became  warm.  Pondering  upon  the  cause  of  this  manifestation,  Sakka 

came to realise the difficult situation (in the Palm Grove). Assuming the guise of a youth, 

Sakka instantly appeared in the presence of the Buddha, singing praises of the Buddha, the 

Dhamma  and  the  Sangha.  Through  his  supernormal  powers,  he  carved  a  way  for  the 

bhikkhus

  headed  by  the  Buddha  and  acted  as  usher  for  them,  announcing  the  entry  of 

Buddha into the city in the following verses:  

 

Danto dantehi saha purÈÓa-jatilehi  

                                                                                                                                   

B.(i) 

DvevÈcika  saraÓagamana  —

  like  that  taken  by  Tapussa  and  Bhallika  uttering 

BuddhaÑ 

saranam  gacchÈmi,  DhammaÑ  saranaÑ  gacchÈmi

,  at  the  time  when  there  was  not  yet  the 

Community of Bhikkhus.  

(ii) 

TevÈcika  saraÓagamana

 –  like that taken  by Yasa'a father, mother, his ex-wife, and others 

after the formation of the Order by uttering the complete formula: 

BuddhaÑ saranaÑ gacchÈmi, 

DhammaÑ saranaÑ gacchÈmi, SanghaÑ saranaÑ gacchÈmi

.  

Four Formulae for taking Refuge.  

(i)   

Atta  sanniyyÈtana  saraÓagamana

  formula: 

Ajja  adiÑ  katvÈ  ahaÑ  attanaÑ  Buddhassa 

niyyÈtemi

. In order to escape from the round of 

saÑsÈra

, I entrust my own body to the Buddha, 

Dhamma, and Sangha and take refuge in them, starting from today.  

(ii) 

TapparayÈna  saraÓagamana

  formula: 

Ajja  adiÑ  katvÈ  ahaÑ,  Buddhassa 

parayÈno...Dhammassa  parayÈno....Sanghassa  parayÈno

.  Starling  from  today,  I  have  only  the 

Buddha the Dhamma and the Sangha to rely on, to depend on.  

(iii) 

Sissabhavupa  gamana  saraÓagamana

  formula: 

Ajja  adiÑ  katvÈ  ahaÑ  Budhassa 

antevÈsiko...Dhammassa antevÈsiko... Sanghassa antevÈsiko

. Starting from today, I am a disciple of 

the Buddha, the Dhamma and the Sangha.  

(iv) 

PaÓipÈta  saraÓagamana

  formula: 

Ajja  adiÑ  katvÈ  ahaÑ,  Buddhassa  AbhivadÈnaÑ 

paccuppaÔÔhanaÑ  aÒjalÊ  kammaÑ  samicikammaÑ  karomi...Dammassa...Sanghassa...karomi.

 

Starting from today, kindly regard me as one who pays homage, who stands up in welcoming, who 

reveres the Buddha, the Dhamma and the Sangha.