Chapter 13
Thereupon, the Buddha asked: ‚Princes! What, in your opinion, is better for you, seeking
a missing woman or seeking your own self?‛ They replied: ‚Glorious Buddha! It is better
for us that we seek ourselves.‛ The Buddha then said: ‚Princes! Then sit down. I, the
Buddha will teach you the Dhamma.‛ and the princes replied: ‚Yes, Glorious Buddha!‛
And then, after making obeisance to the Buddha with due respect and devotion, the thirty
BhaddavaggÊ princely companions remained seated at an appropriate place which were free
from the six faults.
The Buddha taught them in the way, as aforesaid, the course of moral practice leading to
the Path and Fruition, (
magga-phala
): (1)
DÈna-kathÈ
, (2)
SÊla
-
kathÈ
, (3)
Sagga
-
kathÈ
and
(4)
Magga
-
kathÈ
as well as
KÈmÈnaÑ
ÈdÊnava
-
kathÈ
,
Nekkhamme ÈnisaÑsa-kathÈ
in
instructional succession. Thereafter, knowing that the thirty princes’ minds had become
adaptable, soft and free from hindrances, eager, gladdened, purified and pellucid, the
Buddha taught the Dhamma which was originally discovered by Him (
SÈmukkaÑsika
dhamma-desanÈ
) of the four Truths, and, as a result, the thirty Bhaddavaggi princely
companions became established, some in
sotÈpatti-phala
, some in
sakadÈgÈmi-phala
and
others
anÈgÈmi-phala
. (Not a single one of them remained
puthujjanas
.)
After the thirty BhaddavaggÊ princely companions had been established severally in
sotÈpatti-phala, sakadÈgÈmi-phala
and
anÈgÈmi-phala
, they requested the Buddha that they
be ordained as
bhikkhus
: ‚Glorious Buddha! May we receive admission (
pabbajjÈ
) and
ordination (
upasaÑpadÈ
) in your presence?‛ And the Buddha stretched out His golden hand
and called out (in the same way as before) thus: ‚
Etha Bhikkhave
‛ and so on, meaning
‚Come,
monks
! Receive the admission and ordination you have asked for, my dear sons.
The Dhamma has been well taught by Me. You, my dear sons, strive to engage in the
practice of the higher
maggas
in order to bring about the end of the round of suffering.‛
Instantly the thirty BhaddavaggÊ princes turned into full-fledged
bhikkhus
like senior
theras
of sixty years' standing, readily dressed up and equipped with the eight supernaturally
created requisites each in its proper place, paying homage to the Buddha with due respect.
Their state of laymen disappeared miraculously, as they were transformed into
bhikkhus
.
(The very utterance by the Buddha, ‘
Etha Bhikkhave
’ meant a process for the thirty princes
to become accomplished
ehi-bhikkhus
. There was more need to be ordained in an
ordination hall.)
(Here, the thirty princes had been the thirty drunkards in the TuÓdila JÈtaka of the
Chakka NipÈta. At that time, they properly observed the five precepts after hearing
the words of admonition given by MahÈtundila the Boar King, the Bodhisatta.
Their deeds of merit, through their observance of the five precepts, was the cause
originated in the past of their simultaneous discernment of the Four Noble Truths
in the present existence. Besides, having observed the Five Precepts together in
unison, they had obviously done many meritorious deeds with a view to be free
from the round of rebirths (
vivaÔÔanissita
) by listening to the good Dhamma, taking
the three refuges, performing acts of charity, observing the Precepts and practising
Concentration meditation and Insight meditation severally during the Dispensations
of the former Buddhas. For these reasons, they had such fortunes as the realization
of the lower
magga
and the lower
phalas
and of becoming
ehi-bhikkhus
, etc., on
the very day they met the Buddha.)
The thirty BhaddavaggÊ Theras were the half brothers of King Kosala, having the
same father but different mothers. As they usually lived in PÈveyya City, in the
western part of Kosala Country, they were known by the name of PÈveyyaka
Theras in the texts. It is in connection with these Theras that the Buddha, at a
future date, permitted (the making and offering of) KaÔhina robes. The thirty
PÈveyyaka Bhaddavaggi Theras became established in
arahatta-phala
after hearing
the Discourse of Anamatagga (on the Round of Existences which have no
beginning) while the Buddha was dwelling in VeÄuvana Monastery in RÈjagaha.
——
3-TiÑsamatta Sutta, Dutiyavagga of the Anamatagga saÑyutta
——