background image

Chapter 13 

 

 

Thereupon, the Buddha asked: ‚Princes! What, in your opinion, is better for you, seeking 

a missing woman or seeking your own self?‛ They replied: ‚Glorious Buddha! It is better 

for  us  that  we  seek  ourselves.‛  The  Buddha  then  said:  ‚Princes!  Then  sit  down.  I,  the 

Buddha  will  teach  you  the  Dhamma.‛  and  the  princes  replied:  ‚Yes,  Glorious  Buddha!‛ 

And then, after making obeisance to the Buddha with due respect and devotion, the thirty 

BhaddavaggÊ princely companions remained seated at an appropriate place which were free 

from the six faults.  

The Buddha taught them in the way, as aforesaid, the course of moral practice leading to 

the Path and Fruition, (

magga-phala

): (1) 

DÈna-kathÈ

, (2) 

SÊla

-

kathÈ

, (3) 

Sagga

-

kathÈ

 and 

(4) 

Magga

-

kathÈ

  as  well  as 

KÈmÈnaÑ

 

ÈdÊnava

-

kathÈ

Nekkhamme  ÈnisaÑsa-kathÈ

  in 

instructional  succession.  Thereafter,  knowing  that  the  thirty  princes’  minds  had  become 

adaptable,  soft  and  free  from  hindrances,  eager,  gladdened,  purified  and  pellucid,  the 

Buddha  taught  the  Dhamma  which  was  originally  discovered  by  Him  (

SÈmukkaÑsika 

dhamma-desanÈ

)  of  the  four  Truths,  and,  as  a  result,  the  thirty  Bhaddavaggi  princely 

companions  became  established,  some  in 

sotÈpatti-phala

,  some  in 

sakadÈgÈmi-phala

  and 

others 

anÈgÈmi-phala

. (Not a single one of them remained 

puthujjanas

.)  

After  the  thirty  BhaddavaggÊ  princely  companions  had  been  established  severally  in 

sotÈpatti-phala, sakadÈgÈmi-phala

 and 

anÈgÈmi-phala

, they requested the Buddha that they 

be  ordained  as 

bhikkhus

:  ‚Glorious  Buddha!  May  we  receive  admission  (

pabbajjÈ

)  and 

ordination (

upasaÑpadÈ

) in your presence?‛ And the Buddha stretched out His golden hand 

and  called  out  (in  the  same  way  as  before)  thus:  ‚

Etha  Bhikkhave

‛  and  so  on,  meaning 

‚Come, 

monks

! Receive the admission and ordination you have asked for, my dear sons. 

The  Dhamma  has  been  well  taught  by  Me.  You,  my  dear  sons,  strive  to  engage  in  the 

practice of the higher 

maggas

 in order to bring about the end of the round of suffering.‛ 

Instantly the thirty BhaddavaggÊ princes turned into full-fledged 

bhikkhus

 like senior 

theras

 

of  sixty  years'  standing,  readily  dressed  up  and  equipped  with  the  eight  supernaturally 

created requisites each in its proper place, paying homage to the Buddha with due respect. 

Their state of laymen disappeared miraculously, as they were transformed into 

bhikkhus

(The very utterance by the Buddha, ‘

Etha Bhikkhave

’ meant a process for the thirty princes 

to  become  accomplished 

ehi-bhikkhus

.  There  was  more  need  to  be  ordained    in  an 

ordination hall.)  

(Here, the thirty princes had been the thirty drunkards in the TuÓdila JÈtaka of the 

Chakka NipÈta. At that time, they properly observed the five precepts after hearing 

the  words  of  admonition  given  by  MahÈtundila  the  Boar  King,  the  Bodhisatta. 

Their deeds of merit, through their observance of the five precepts, was the cause 

originated in the past of their simultaneous discernment of the Four Noble Truths 

in  the  present  existence.  Besides,  having  observed  the  Five  Precepts  together  in 

unison,  they  had  obviously  done  many  meritorious  deeds  with  a  view  to  be  free 

from the round of rebirths (

vivaÔÔanissita

) by listening to the good Dhamma, taking 

the three refuges, performing acts of charity, observing the Precepts and practising 

Concentration meditation and Insight meditation severally during the Dispensations 

of the former Buddhas. For these reasons, they had such fortunes as the realization 

of the lower 

magga

 and the lower 

phalas

 and of becoming 

ehi-bhikkhus

, etc., on 

the very day they met the Buddha.)  
The thirty BhaddavaggÊ Theras were the half brothers of King Kosala, having the 

same  father  but  different  mothers.  As  they  usually  lived  in  PÈveyya  City,  in  the 

western  part  of  Kosala  Country,  they  were  known  by  the  name  of  PÈveyyaka 

Theras  in  the  texts.  It  is  in  connection  with  these  Theras  that  the  Buddha,  at  a 

future  date,  permitted  (the  making  and  offering  of)  KaÔhina  robes.  The  thirty 

PÈveyyaka Bhaddavaggi Theras became established in 

arahatta-phala

 after hearing 

the  Discourse  of  Anamatagga  (on  the  Round  of  Existences  which  have  no 

beginning) while the Buddha was dwelling in VeÄuvana Monastery in RÈjagaha.  

 —— 

3-TiÑsamatta Sutta, Dutiyavagga of the Anamatagga saÑyutta

 ——