background image

Chapter 13 

 

 

shoulder with the robe and make obeisance at the monk's feet; let him squat down and raise 

his hands joined together, and ask him to repeat (after you) the Three Refuges:  

 

BuddhaÑ saraÓaÑ gacchÈmi;  

DhammaÑ saraÓaÑ gacchÈmi;  

SanghaÑ saraÓaÑ gacchÈmi. 

 

Dutiyampi BuddhaÑ saraÓaÑ gacchÈmi;  

Dutiyampi DhammaÑ saraÓaÑ gacchÈmi;  

Dutiyampi SanghaÑ saraÓaÑ gacchcÈmi.  

 

Tatiyampi BuddhaÑ saraÓaÑ gacchÈmi;  

Tatiyampi DhammaÑ saraÓaÑ gacchÈmi;  

Tatiyampi SanghaÑ saraÓaÑ gacchÈmi.  

 

Bhikkhus

! I, the Buddha, allow you to confer admission and ordination by the said 

Three Refuges .‛  

(Here, conferment of admission and ordination consists in these three: (1) the shaving of 

the  candidate’s  hair  and  beard, 

kesacchedana

;  (2)  the  donning  of  monk’s  robe  on  him, 

kÈsÈyacchÈdana

; and (3) the granting of the Three Refuges.)  

Mara's Second Visit and Deterrence  

After the Buddha had taken residence for four months of the rainy season until the full 

moon  of  the  month  of  KattikÈ,  in  Isipatana,  MigadÈya,  He  assembled  the  monks  and 

addressed them thus:  

Bhikkhus

,  my  dear  sons!  I,  the  Buddha,  have  attained  the  incomparable  and 

supreme 

arahatta-phala

 through right and proper mindfulness, as well as through 

right and proper effort. (I have been absorbed in 

arahatta-phala-samÈpatti

 without 

interruption.) 

Bhikkhus

, my dear sons! You also endeavour to gain and achieve the 

incomparable  and  supreme 

arahatta-phala

  through  right  and  proper  mindfulness, 

as well as through right and proper effort. Realise the incomparable and supreme 

arahatta-phala

. (Be absorbed in 

arahatta-phala-samÈpatti

 without interruption.)‛  

(The  Buddha  gave  this  advice  with  these  objects  in  view:  Not  to  let  them  falter  on 

account of the faulty tendency (

vÈsanÈ

) which had taken root ever since the time of their 

existence as worldlings (

puthujjana-bhÈva

) thinking: ‚We are now 

arahats

 with the 

Èsava

dried up. What benefit will accrue to us by the practice of the meditation? There will be 

none‛; and to make them spend their time developing 

phala-samÈpatti

 in forest-dwellings 

on the outskirts of towns and villages; and thus to make other 

bhikkhus

 see and follow their 

example (

diÔÔhanugati

) of being absorbed in 

phala-samÈpatti

.)  

Thereupon, MÈra came to where the Buddha was and spoke in deterrent terms: 

 

Baddho'si mÈrapÈsehi;  

ye dibbÈ ye ca mÈnusÈ.  

MahÈbandhanÈbaddho'si:  

na me samaÓa mokkhasi.  

‚Monk  Gotama!  You  are  bound  and  caught  in  all  the  snares  of  impurities 

such as craving (

taÓhÈ

) and greed (

lobha

), namely, the snare of craving and 

greed for sensual pleasure of devas and the snare of craving and greed for 

the sensual pleasure of humans. You are tied down in the bondage of 

kilesa

 

in the prison of the three existences. Monk Gotama! You will not (for that 

reason)  be  able  to  escape  in  any  way  from  my  domain  of  the  three 

existences.‛  

Thereupon, the Buddha, (in order to show that what he had spoken and the actual event of