THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
382
excessive craving (
icchÈ-lobha-taÓhÈ
) for the four requisites, unlike one who
is perpetually afflicted with extreme hunger and you are then devoid of
hunger (
kilesa
). With no such affliction, you emerge as an individual in
whom all the heat of
kilesa
has been extinguished.
[With this verse the Buddha taught the precept regarding dependence on requisites,
Paccayasannissita
SÊla
(OR, (precept regarding possession of requisites,
Paccaya-
paribhoga
SÊla
) beginning with knowledge of moderation regarding food (
bhojane
mattannuta
).]
8) Sa piÓÉacÈraÑ caritvÈ:
vanantamabhihÈraye.
Upatthito rukkham|lasmim:
Èsan|pagato Muni.
9) Sa JhÈnapasuto diro;
vanante ramhito siya.
JhÈyetha rukham|lasmim;
attÈnamabhitosayam.
My dear son NÈlaka, the ascetic, who practises the
moneyya paÔipadÈ,
should
go only to his place in the forest after going round for alms and after eating
his meal (without staying long to talk to the people, etc.). The monk, who
practises
moneyya paÔipadÈ
, should remain sitting at the foot of a tree or in
his own place (on reaching the forest).
(Here, by means of the words: ‚after going round for
alms-food
‛,
PiÓÉapÈtÈ-
dhuta~ga
is indicated. The monk who practises
ukkaÔÔha-piÓÉapÈtÈ-dhuta~ga
has
also to practise
sapadÈnacÈrika-dhuta~ga
,
ekasanika-dhuta~ga
,
pattapindika-
dhuta~ga
,
khalupacchÈbhattika-dhuta~ga
,
ticÊvarika-dhuta~ga
and
paÑsuk|lika-
dhuta~ga
and so the six
dhuta~gas
are also being indicated thereby.)
(By means of the words: ‚should go only to his place in the forest‛,
ArannikaÒga-
dhuta~ga
is indicated. By means of the words: ‚should remain sitting at the foot of
a tree or in his own place‛,
Rukham|lika-dhuta~ga
and
Nesajjika-dhuta~ga
are
indicated. Since these ten
dhuta~ga
s are taught in regular order, the three
dhuta~ga
s, namely
Abbhokasika-dhuta~ga
,
YathasanthÈtika-dhuta~ga
and
SusÈna-
dhuta~ga
, are also being appropriately indicated. This being so, the Buddha taught
NÈlaka Thera the thirteen
dhuta~ga
s
5
by means of this verse).
My dear son NÈlaka, the ascetic, who is engaged in the thirteen
dhuta~ga
s
and practises the noble
moneyya paÔipadÈ
, strives hard to realise the mundane
jhÈna
which
is not yet realised and to exercise control, with five-fold
masteries (
vasibhÈvas
), over mundane
jhÈna
s that he has already acquired.
Attaining thereby Absorption Concentration (
appanÈ-samÈdhi
), he should
take delight in the quietude of the forest, away from human noise. (It will not
yet do by merely cultivating the mundane
jhÈna
only.) He should dwell at the
foot of a tree in the forest also, delighting himself with absorption in the
supramundane
jhÈna
associated with
sotÈpatti-magga
, etc.
(By means of this verse, the Buddha taught the joy of living in the forest-dwelling
by strenuously cultivating mundane and supramundane
jhÈnas
as well as
arahatta-
phala
.)
The Venerable NÈlaka, on hearing these discourses became exceedingly enthusiastic to
enter the forest and practise the
paÔipadÈ
, even without taking food. It is not, however,
possible to devote oneself to the practice of the Dhamma without taking food. True, he
who practises the Dhamma without taking food cannot live long. In fact, one should search
for food without causing
kilesa
to develop. Thus, searching for food without developing
5. For thirteen
dhuta~gas,
read Chapter VII: (a) the components of faith.