Chapter 10
this mean?‛ On hearing the words of the
dhammavÈdÊ
monk and thinking: ‚There must
have been some irregular thing already known to the
Vinayadhara theras
,‛ the thousand
monk-disciples of the
Vinayadhara theras
did not give any reply but remained silent.
Taking advantage of this, the
adhammavÈdÊ
monk said in repressive terms: ‚My friend,
you have said previously that the
Vinayadhara theras
would know. Well, you had better
report that matter now to them.‛ He then departed after saying harshly: ‚From now on, you
are totally ruined! Don't you come back to the village monastery where we dwell.‛
Thereafter the
dhammavÈdÊ
monk went to the
Vinayadhara theras
and bewailed loudly:
‚Venerable Sirs, thinking, ‘This
adhammavÈdÊ
attends to our needs and pleases us,’ you
have no consideration for the
sÈsana
of the Buddha but have consideration only for an
individual; (you have no regard for the
sÈsana
but have regard only for an individual;) you
give no protection to the
sÈsana
but give protection only to a shameless immoral individual
(
alajjÊ dussÊla puggala
). Sirs, from today onwards you ought not decide any matter coming
under the Vinaya. Only on this day does Buddha Kassapa attain ParinibbÈna indeed!‛ He
then departed from the
Vinayadharas
, and wept grumbling: ‚The
sÈsana
of Buddha
Kassapa has in fact been irreparably ruined!‛
Thereupon the two
Vinayadhara theras
were deeply agitated and became remorseful
(
kukkucca
), saying: ‚Showing regard and giving protection only to the shameless immoral
individual, we happened to have thrown away the solid jewel of the
sÈsana
into the deep
waters of a chasm.‛ Injured and oppressed in mind and heart by remorse (
kukkucca
), they
were not reborn in any higher deva-world upon their death. Of the two
theras
, one was
reborn as a
devayakkha
by the name of Hemavata on Mount Hemavata of the Himavanta
and the other was reborn also as a
devayakkha
by the name of SÈtÈgiri on Mount Sata in
Majjhima-Desa
(the Middle Country). The thousand monk followers of these two
theras
were not reborn in any higher celestial abode either. Since they had followed the same
practice as that of the two
theras
, they were reborn as followers, 500 to each of the two
devayakkhas
. The donors of the four requisites of the
Vinayadhara theras
were, however,
took rebirth on some higher planes of deva existence.
Both Hemavata and SÈtÈgiri were devas of great power and glory and included in the list
of twenty-eight deva generals. It was the custom of the devas to hold meetings to make
decisions in judicial proceedings eight times each month at the pavilion called NÈgavatÊ (or
BhagalavatÊ, according to Ceylonese version), on the flat realgar rock-surface in the
Himavanta Forests. These two
devayakkhas
usually participated in the meetings.
SÈtÈgiri Deva and Hemavata Deva, seeing each other in the said big meetings of devas
and remembering their past lives in the human world, asked each other regarding the place
of their (present) existence thus: ‚Friend, in which place have you been reborn? As for
you, friend, what is your place of rebirth?‛ And they were afflicted with great anguish
when recounting their fate: ‚Friend, we have in fact been irreparably ruined! Even though
we had practised the Dhamma of monasticism for the whole period of twenty thousand
years during the
sÈsana
of Buddha Kassapa in the past, we were reborn as
devayakkhas
because of a shameless immoral and wicked friend. Our donors of the four requisites have,
however, been reborn in the higher deva-world of sensual pleasures.‛
The Mutual Promises
Thereafter, SÈtÈgiri Deva told Hemavata Deva: ‚My friend Hemavata, the Himavanta
where you are living is said to be a marvellous and extraordinary place. So, in case you see
and hear anything strange and irregular, kindly come and let me know.‛ Hemavata Deva
also told SÈtÈgiri Deva: ‚My friend SÈtÈgiri, Majjhima Desa, where you are living, the
region where noble personages appear or live, is said to be a marvellous and extraordinary
country. In case you see and hear anything strange and irregular, please come and inform
me.‛ In this manner the two friends, SÈtÈgiri Deva and Hemavata Deva, had made a mutual
promise and lived without being able to discard their lives as
devayakkhas
; even one
asa~khyeyya
of
Buddhantara-kappa
(a vast period of world-system between the appearance
of one Buddha and that of another) had passed in the meantime. During this period the