background image

Chapter 10 

 

 

this  mean?‛  On  hearing  the  words  of  the 

dhammavÈdÊ

  monk  and  thinking:  ‚There  must 

have  been  some  irregular  thing  already  known  to  the 

Vinayadhara  theras

,‛  the  thousand 

monk-disciples of the 

Vinayadhara theras

 did not give any reply but remained silent.  

Taking advantage of this, the 

adhammavÈdÊ

 monk said in repressive terms: ‚My friend, 

you have said  previously that the 

Vinayadhara theras

 would know.  Well, you  had better 

report that matter now to them.‛ He then departed after saying harshly: ‚From now on, you 

are totally ruined! Don't you come back to the village monastery where we dwell.‛  

Thereafter the 

dhammavÈdÊ

 monk went to the 

Vinayadhara theras

 and bewailed loudly: 

‚Venerable  Sirs,  thinking,  ‘This 

adhammavÈdÊ

  attends  to  our  needs  and  pleases  us,’  you 

have  no  consideration  for  the 

sÈsana

  of  the  Buddha  but  have  consideration  only  for  an 

individual; (you have no regard for the 

sÈsana

 but have regard only for an individual;) you 

give no protection to the 

sÈsana

 but give protection only to a shameless immoral individual 

(

alajjÊ dussÊla puggala

). Sirs, from today onwards you ought not decide any matter coming 

under the Vinaya. Only on this day does Buddha Kassapa attain ParinibbÈna indeed!‛ He 

then  departed  from  the 

Vinayadharas

,  and  wept  grumbling:  ‚The 

sÈsana

  of  Buddha 

Kassapa has in fact been irreparably ruined!‛  

Thereupon  the  two 

Vinayadhara  theras

  were  deeply  agitated  and  became  remorseful 

(

kukkucca

), saying: ‚Showing regard and giving protection only to the shameless immoral 

individual, we happened to have thrown away the solid jewel of the 

sÈsana

 into the deep 

waters of a chasm.‛ Injured and oppressed in mind and heart by remorse (

kukkucca

), they 

were  not  reborn  in  any  higher  deva-world  upon  their  death.  Of  the  two 

theras

,  one  was 

reborn as a 

devayakkha

 by the name of Hemavata on Mount Hemavata of the Himavanta 

and the other was reborn also as a 

devayakkha

 by the name of SÈtÈgiri on Mount Sata in 

Majjhima-Desa

  (the  Middle  Country).  The  thousand  monk  followers  of  these  two 

theras

 

were  not  reborn  in  any  higher  celestial  abode  either.  Since  they  had  followed  the  same 

practice as that of the two 

theras

, they were reborn as followers, 500 to each of the two 

devayakkhas

. The donors of the four requisites of the 

Vinayadhara theras

 were, however, 

took rebirth on some higher planes of deva existence.  

Both Hemavata and SÈtÈgiri were devas of great power and glory and included in the list 

of  twenty-eight  deva  generals.  It  was  the  custom  of  the  devas  to  hold  meetings  to  make 

decisions in judicial proceedings eight times each month at the pavilion called NÈgavatÊ (or 

BhagalavatÊ,  according  to  Ceylonese  version),  on  the  flat  realgar  rock-surface  in  the 

Himavanta Forests. These two 

devayakkhas

 usually participated in the meetings.  

SÈtÈgiri Deva and Hemavata Deva, seeing each other in the said big meetings of  devas 

and remembering their past lives in the human world, asked each other regarding the place 

of  their  (present)  existence  thus:  ‚Friend,  in  which  place  have  you  been  reborn?  As  for 

you,  friend,  what  is  your  place  of  rebirth?‛  And  they  were  afflicted  with  great  anguish 

when recounting their fate: ‚Friend, we have in fact been irreparably ruined! Even though 

we  had  practised  the  Dhamma  of  monasticism  for  the  whole  period  of  twenty  thousand 

years  during  the 

sÈsana

  of  Buddha  Kassapa  in  the  past,  we  were  reborn  as 

devayakkhas

 

because of a shameless immoral and wicked friend. Our donors of the four requisites have, 

however, been reborn in the higher deva-world of sensual pleasures.‛  

The Mutual Promises  

Thereafter,  SÈtÈgiri  Deva  told  Hemavata  Deva:  ‚My  friend  Hemavata,  the  Himavanta 

where you are living is said to be a marvellous and extraordinary place. So, in case you see 

and hear anything strange and irregular, kindly come and let me know.‛ Hemavata Deva 

also  told  SÈtÈgiri  Deva:  ‚My  friend  SÈtÈgiri,  Majjhima  Desa,  where  you  are  living,  the 

region where noble personages appear or live, is said to be a marvellous and extraordinary 

country. In case you see and hear anything strange and irregular, please come and inform 

me.‛ In this manner the two friends, SÈtÈgiri Deva and Hemavata Deva, had made a mutual 

promise  and  lived  without  being  able  to  discard  their  lives  as 

devayakkhas

;  even  one 

asa~khyeyya

 of 

Buddhantara-kappa

 (a vast period of world-system between the appearance 

of  one  Buddha  and  that  of  another)  had  passed  in  the  meantime.  During  this  period  the